Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:27

Pada hari yang ketujuh imam harus memeriksa lagi dia; l  jikalau panau itu memang meluas pada kulit, maka haruslah imam menyatakan dia najis, itu penyakit kusta.

AYT (2018)

Pada hari yang ketujuh, imam harus memeriksa orang itu lagi. Jika bercak itu menyebar pada kulit, imam harus menyatakan bahwa orang itu najis. Itu adalah penyakit kusta.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:27

Maka pada hari yang ketujuh itu hendaklah diselidik imam akan dia, jikalau makin lebih termakan dalam kulitnya, maka hendaklah imam itu membilangkan dia najis, karena ia itulah penyakit kusta.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:27

Pada hari yang ketujuh imam harus memeriksanya kembali. Kalau becak putih itu menyebar, maka orang itu menderita penyakit kulit yang berbahaya, dan harus dinyatakan najis.

MILT (2008)

Dan pada hari ketujuh, imam harus memeriksanya; jika itu benar-benar menyebar pada kulit, maka imam harus menyatakan itu najis, itu adalah tanda kusta.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian pada hari ketujuh imam harus memeriksa orang itu. Jika bercak itu telah meluas pada kulit, maka imam harus menyatakan dia najis. Itu adalah penyakit kusta.

AVB (2015)

Kemudian pada hari ketujuh hendaklah imam memeriksa orang itu semula. Jika bintik-bintik itu semakin merebak pada kulit, maka hendaklah imam mengisytiharkan orang itu najis. Itu jangkitan penyakit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:27

Pada hari
<03117>
yang ketujuh
<07637>
imam
<03548>
harus memeriksa
<07200>
lagi dia; jikalau
<0518>
panau itu memang meluas
<06581> <06581>
pada kulit
<05785>
, maka haruslah imam
<03548>
menyatakan
<02930> <00>
dia najis
<00> <02930>
, itu
<01931>
penyakit
<05061>
kusta
<06883>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:27

Maka pada hari
<03117>
yang ketujuh
<07637>
itu hendaklah diselidik
<07200>
imam
<03548>
akan dia, jikalau
<0518>
makin
<06581>
lebih termakan
<06581>
dalam kulitnya
<05785>
, maka hendaklah imam
<03548>
itu membilangkan
<02930>
dia najis, karena ia
<01931>
itulah penyakit
<05061>
kusta
<06883>
.
AYT ITL
Pada hari
<03117>
yang ketujuh
<07637>
, imam
<03548>
harus memeriksa
<07200>
orang itu lagi. Jika
<0518>
bercak
<06581>
itu menyebar
<06581>
pada kulit
<05785>
, imam
<03548>
harus menyatakan bahwa orang itu najis
<02930>
. Itu adalah penyakit
<05061>
kusta
<06883>
.

[<0853> <01931>]
AVB ITL
Kemudian pada hari
<03117>
ketujuh
<07637>
hendaklah imam
<03548>
memeriksa
<07200>
orang itu semula. Jika
<0518>
bintik-bintik itu semakin merebak
<06581> <06581>
pada kulit
<05785>
, maka hendaklah imam
<03548>
mengisytiharkan
<02930> <0>
orang itu najis
<0> <02930>
. Itu
<01931>
jangkitan penyakit
<05061> <06883>
.

[<0853>]
HEBREW
awh
<01931>
teru
<06883>
egn
<05061>
wta
<0853>
Nhkh
<03548>
amjw
<02930>
rweb
<05785>
hvpt
<06581>
hvp
<06581>
Ma
<0518>
yeybsh
<07637>
Mwyb
<03117>
Nhkh
<03548>
wharw (13:27)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:27

Pada hari yang ketujuh imam harus memeriksa lagi dia; jikalau panau itu memang meluas pada kulit, maka haruslah imam menyatakan 1  dia najis, itu penyakit kusta 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA