2 Tawarikh 6:9 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 6:9 | hanya, bukanlah engkau yang akan mendirikan rumah itu, melainkan anak kandungmu yang akan lahir kelak, dialah yang akan mendirikan rumah itu untuk nama-Ku. | 
| AYT (2018) | Namun, bukan kamu yang akan membangun rumah itu, melainkan anak kandungmu yang akan lahir kelak. Dialah yang akan membangun rumah itu bagi nama-Ku.’ | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 6:9 | Tetapi bukan engkau yang akan membuat rumah itu, melainkan anakmu, yang akan terbit kelak dari pada sulbimu, ia itu akan membuat rumah itu kelak bagi nama-Ku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 6:9 | Tetapi, bukan engkau, melainkan anakmulah yang akan membangun rumah-Ku itu.' | 
| MILT (2008) | tetapi engkau tidak akan membangun bait itu, melainkan anak kandungmu yang akan lahir kelak, ia akan membangun bait itu bagi Nama-Ku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Hanya, bukan engkau yang akan membangun bait itu, melainkan anak kandungmu yang akan lahir kelak. Dialah yang akan membangun bait bagi nama-Ku. | 
| AVB (2015) | Akan tetapi, bukan engkau yang akan membina bait itu, melainkan anak kandungmu yang akan lahir kelak. Dialah yang akan membina bait bagi nama-Ku.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 6:9 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 6:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 6:9 | hanya, bukanlah engkau yang akan mendirikan rumah itu, melainkan anak kandungmu 1 yang akan lahir kelak, dialah yang akan mendirikan rumah itu untuk nama-Ku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   . [
. [