2 Chronicles 2:3 
KonteksNETBible | Solomon sent a message to King Huram 1 of Tyre: 2 “Help me 3 as you did my father David, when you sent him cedar logs 4 for the construction of his palace. 5 |
NASB © biblegateway 2Ch 2:3 |
Then Solomon sent word to Huram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father and sent him cedars to build him a house to dwell in, so do for me. |
HCSB | Then Solomon sent word to King Hiram of Tyre: Do for me what you did for my father David. You sent him cedars to build him a house to live in. |
LEB | Solomon sent word to King Huram of Tyre by saying, "Do what you did for my father David. You sent him cedar so that he could build a palace to live in. |
NIV © biblegateway 2Ch 2:3 |
Solomon sent this message to Hiram king of Tyre: "Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in. |
ESV | And Solomon sent word to Hiram the king of Tyre: "As you dealt with David my father and sent him cedar to build himself a house to dwell in, so deal with me. |
NRSV © bibleoremus 2Ch 2:3 |
Solomon sent word to King Huram of Tyre: "Once you dealt with my father David and sent him cedar to build himself a house to live in. |
REB | He sent this message to King Huram of Tyre: “You were so good as to send my father David cedar-wood to build his royal residence. |
NKJV © biblegateway 2Ch 2:3 |
Then Solomon sent to Hiram king of Tyre, saying: As you have dealt with David my father, and sent him cedars to build himself a house to dwell in, so deal with me . |
KJV | And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, [even so deal with me]. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ch 2:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Solomon sent a message to King Huram 1 of Tyre: 2 “Help me 3 as you did my father David, when you sent him cedar logs 4 for the construction of his palace. 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “Huram.” Some medieval Hebrew 2 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3. 3 tn The words “help me” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons. 4 tn Heb “cedars.” The word “logs” has been supplied in the translation for clarity. 5 tn Heb “to build for him a house to live in it.” |