Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 4:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 4:6

Kebetulan penjaga pintu rumah itu mengantuk dan tertidur, ketika sedang membersihkan gandum. Demikianlah Rekhab dan Baana menyusup ke dalam.

AYT (2018)

Mereka masuk sampai ke bagian tengah rumah, lalu berpura-pura mengambil gandum. Lalu, mereka menikam perutnya, lalu Rekhab dan Baana, kedua saudara itu, melarikan diri.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 4:6

Maka masuklah keduanya langsung ke tengah istana, pura-pura hendak mengambil gandum, lalu ditikamnya baginda kena perutnya; kemudian larilah Rekhab dan Baena, adiknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 4:6

Wanita penjaga rumah mengantuk ketika sedang membersihkan gandum, lalu tertidur. Karena itu Rekhab dan Baana dapat menyelinap masuk.

MILT (2008)

Dan mereka masuk ke tengah-tengah rumah itu sambil membawa gandum. Mereka menikam perutnya pada tulang rusuk yang kelima. Kemudian Rekhab dan Baana melarikan diri.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka masuk ke bagian tengah rumah, seolah-olah hendak mengambil gandum, lalu menikam dia di perutnya. Setelah itu Rekhab dan Baana, saudaranya, meluputkan diri.

AVB (2015)

Mereka masuk ke bahagian tengah rumah, seolah-olah hendak mengambil gandum, lalu menikam dia di perutnya. Setelah itu, Rekhab dan Baana, saudaranya, melarikan diri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 4:6

Kebetulan penjaga pintu
<02007>
rumah
<01004>
itu mengantuk dan tertidur, ketika sedang membersihkan
<03947>
gandum
<02406>
. Demikianlah Rekhab
<07394>
dan Baana
<01196>
menyusup
<0935>
ke
<05704>
dalam
<08432>
.

[<05221> <0413> <02570> <0251> <04422>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 4:6

Maka masuklah
<0935>
keduanya
<02007>
langsung ke
<05704>
tengah
<08432>
istana
<01004>
, pura-pura hendak mengambil
<03947>
gandum
<02406>
, lalu ditikamnya
<05221>
baginda kena
<0413>
perutnya
<02570>
; kemudian larilah
<04422>
Rekhab
<07394>
dan Baena
<01196>
, adiknya
<0251>
.
AYT ITL
Mereka
<02007>
masuk
<0935>
sampai ke
<05704>
bagian tengah
<08432>
rumah
<01004>
, lalu berpura-pura mengambil
<03947>
gandum
<02406>
. Lalu, mereka menikam
<05221>
perutnya
<02570>
, lalu Rekhab
<07394>
dan Baana
<01196>
, kedua saudara
<0251>
itu, melarikan diri
<04422>
.

[<0413>]
HEBREW
wjlmn
<04422>
wyxa
<0251>
hnebw
<01196>
bkrw
<07394>
smxh
<02570>
la
<0413>
whkyw
<05221>
Myjx
<02406>
yxql
<03947>
tybh
<01004>
Kwt
<08432>
de
<05704>
wab
<0935>
hnhw (4:6)
<02007>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 4:6

2 Kebetulan penjaga pintu rumah itu mengantuk dan tertidur, ketika sedang membersihkan 1  gandum. Demikianlah Rekhab dan Baana menyusup ke dalam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA