Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 14:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 14:16

sebab raja akan mendengarkan aku dan akan melepaskan hambanya ini dari tangan orang yang hendak memunahkan aku dan anakku bersama-sama dari milik pusaka s  Allah.

AYT (2018)

Sebab, raja akan mendengarkan dan melepaskan hambanya ini dari tangan orang yang hendak memusnahkan aku serta anakku secara bersama-sama dari milik pusaka Allah.’

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 14:16

Karena baginda kelak mendengar akan dia hendak melepaskan patik dari pada tangan orang yang mau menumpas patik serta dengan anak patik sekali dari pada warisan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 14:16

Hamba pikir Tuanku akan mendengarkan dan menyelamatkan hamba dari orang yang berusaha hendak membunuh hamba dan anak hamba. Mereka bermaksud menyingkirkan kami dari tanah yang diberikan Allah kepada umat-Nya.

TSI (2014)

Ternyata benar! Raja sudah mendengarkan dan melepaskan saya dari tangan orang yang hendak membunuh saya dan anak saya. Kalau anak saya terbunuh, kami akan kehilangan tanah warisan yang sudah diberikan Allah!

MILT (2008)

Sebab raja telah mendengarkan, untuk melepaskan hambanya dari tangan orang yang mencari untuk menghancurkan aku dan anakku bersama-sama, tersingkir dari milik pusaka Allah Elohim 0430.

Shellabear 2011 (2011)

Barangkali raja mau mendengar dan melepaskan hamba dari tangan orang yang akan memunahkan hamba dan juga anak hamba dari milik pusaka Allah.

AVB (2015)

Barangkali raja mahu mendengar dan membebaskan hamba daripada tangan orang yang akan memusnahkan hamba dan juga anak hamba daripada harta pusaka Allah.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 14:16

sebab
<03588>
raja
<04428>
akan mendengarkan
<08085>
aku dan akan melepaskan
<05337>
hambanya
<0519>
ini dari tangan
<03709>
orang
<0376>
yang hendak memunahkan
<08045>
aku dan anakku
<01121>
bersama-sama
<03162>
dari milik pusaka
<05159>
Allah
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 14:16

Karena
<03588>
baginda
<04428>
kelak mendengar
<08085>
akan dia hendak melepaskan
<05337>
patik
<0519>
dari pada tangan
<03709>
orang
<0376>
yang mau menumpas
<08045>
patik serta dengan anak
<01121>
patik sekali
<03162>
dari pada warisan
<05159>
Allah
<0430>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, raja
<04428>
akan mendengarkan
<08085>
dan melepaskan
<05337>
hambanya
<0519>
ini dari tangan
<03709>
orang
<0376>
yang hendak memusnahkan
<08045>
aku serta anakku
<01121>
secara bersama-sama
<03162>
dari milik pusaka
<05159>
Allah
<0430>
.’

[<0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Barangkali
<03588>
raja
<04428>
mahu mendengar
<08085>
dan membebaskan
<05337>
hamba
<0519>
daripada tangan
<03709>
orang
<0376>
yang akan memusnahkan
<08045>
hamba dan juga anak
<01121>
hamba daripada harta pusaka
<05159>
Allah
<0430>
.’

[<0853> <0853> <0853> <03162>]
HEBREW
Myhla
<0430>
tlxnm
<05159>
dxy
<03162>
ynb
<01121>
taw
<0853>
yta
<0853>
dymshl
<08045>
syah
<0376>
Pkm
<03709>
wtma
<0519>
ta
<0853>
lyuhl
<05337>
Klmh
<04428>
emsy
<08085>
yk (14:16)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 14:16

sebab raja akan mendengarkan aku dan akan melepaskan hambanya ini dari tangan orang yang hendak memunahkan aku dan anakku bersama-sama dari milik pusaka Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA