2 Raja-raja 19:27                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 19:27 | Aku tahu, g jika engkau bangun atau duduk jika keluar atau masuk, atau jika engkau mengamuk terhadap Aku. | 
| AYT (2018) | Aku tahu ketika kamu duduk, atau ketika kamu keluar, atau masuk. Atau ketika kamu murka terhadap Aku. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 19:27 | Tetapi Kuketahui akan peri dudukmu dan keluar masukmu dan akan kehangatan durhakamu kepada-Ku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 19:27 | Tetapi Aku tahu segalanya tentang dirimu. Aku tahu apa yang kaulakukan dan ke mana engkau pergi. | 
| TSI (2014) | Hai Sanherib, Aku tahu apa pun yang engkau lakukan. Aku tahu ke mana pun engkau pergi, dan Aku tahu segala tindakanmu yang kurang ajar terhadap-Ku. | 
| MILT (2008) | Tetapi aku mengetahui bangun atau dudukmu, keluar atau masukmu, atau kemarahanmu terhadap Aku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi Aku tahu tempatmu, gerak-gerikmu, dan amarahmu kepada-Ku. | 
| AVB (2015) | Tetapi Aku tahu ketika engkau duduk, dan ketika engkau keluar masuk, dan amarahmu terhadap Aku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 19:27 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 19:27 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 19:27 | Aku tahu 1 , jika engkau bangun atau duduk 2 jika keluar atau masuk, atau jika engkau mengamuk terhadap Aku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


