Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Petrus 3:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 3:16

Hal itu dibuatnya dalam semua suratnya, apabila ia berbicara tentang perkara-perkara ini. Dalam surat-suratnya itu ada hal-hal yang sukar difahami, sehingga orang-orang yang tidak memahaminya dan yang tidak teguh imannya, m  memutarbalikkannya n  menjadi kebinasaan mereka sendiri, sama seperti yang juga mereka buat dengan tulisan-tulisan o  yang lain 1 .

AYT (2018)

Dia juga membicarakan hal-hal ini dalam semua suratnya yang lain. Memang ada hal-hal yang sulit dimengerti sehingga diputarbalikkan oleh orang-orang yang bodoh dan yang lemah imannya. Mereka juga melakukannya pada bagian-bagian lain dari Kitab Suci, yang mengakibatkan kebinasaan atas diri mereka sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Ptr 3:16

Demikianlah di dalam segala surat kirimannya dikatakannya dari hal segala perkara itu. Di dalamnya itu ada juga beberapa perkara yang susah dimengerti, maka orang yang tiada berpelajaran dan yang tiada tetap itu memutarbalikkan sama seperti kitab-kitab yang lain itu, sehingga mendatangkan kebinasaan atas dirinya sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Ptr 3:16

Dalam semua suratnya, Paulus selalu menulis tentang hal itu. Memang ada beberapa hal yang sukar dipahami dalam surat-suratnya itu. Dan bagian itu diputarbalikkan oleh orang-orang yang tidak tahu apa-apa dan yang tidak teguh imannya. Hal itu tidak mengherankan, karena bagian-bagian lain dari Alkitab diperlakukan begitu juga oleh mereka. Apa yang mereka lakukan itu hanya mengakibatkan kehancuran mereka sendiri.

TSI (2014)

Dalam semua suratnya, dia membicarakan tentang hal-hal ini. Dalam tulisannya itu terdapat beberapa hal yang sulit dimengerti, dan bagian-bagian sulit itulah yang disalahartikan oleh orang-orang yang belum mempelajarinya secara mendalam dan suka mengubah-ubah apa yang mereka percayai. Kemudian, hal yang mereka salah artikan itu mereka ajarkan kepada orang lain, seperti juga yang mereka lakukan dengan bagian-bagian lain dari Kitab Suci. Akibatnya mereka mendatangkan kebinasaan atas diri sendiri.

MILT (2008)

Dan seperti dalam semua surat yang berbicara kepada mereka mengenai hal-hal ini, yang di dalamnya terdapat beberapa hal yang sulit dipahami, sama seperti kitab-kitab yang lainnya juga, yang sedang mereka --yang tidak terpelajar dan tidak teguh-- selewengkan menuju kehancuran diri mereka sendiri.

Shellabear 2011 (2011)

Dalam surat-surat kirimannya, ia pun membicarakan tentang semua hal itu. Memang ada hal-hal yang susah dimengerti dalam surat-suratnya, dan hal-hal itulah yang kemudian diputarbalikkan oleh orang-orang yang tidak pernah mempelajarinya dan yang tidak teguh, sama seperti yang mereka lakukan terhadap tulisan-tulisan lainnya dalam Kitab Suci. Akibatnya, hal itu mendatangkan kebinasaan atas mereka sendiri.

AVB (2015)

Paulus menulis tentang hal-hal demikian dalam semua suratnya. Sesetengahnya sukar difahami, lalu orang yang jahil dan tipis iman memesongkan ertinya ke arah kebinasaan diri mereka sendiri. Demikian juga dilakukan oleh mereka terhadap tulisan-tulisan lain dalam Kitab Suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Ptr 3:16

Hal itu dibuatnya dalam
<1722>
semua
<3956>
suratnya
<1992>
, apabila ia berbicara
<2980>
tentang
<4012>
perkara-perkara
<846>
ini
<5130>
. Dalam
<1722>
surat-suratnya itu
<3739>
ada
<1510>
hal-hal yang sukar difahami
<1425>
, sehingga orang-orang
<5100>
yang
<3739>
tidak memahaminya
<261>
dan
<2532>
yang tidak teguh imannya
<793>
, memutarbalikkannya
<4761>
menjadi
<4314>
kebinasaan
<684>
mereka
<846>
sendiri
<2398>
, sama seperti
<5613>
yang juga mereka buat dengan tulisan-tulisan
<1124>
yang lain
<3062>
.

[<5613> <2532> <1722> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Ptr 3:16

Demikianlah
<5613> <2532>
di dalam
<1722>
segala
<3956>
surat kirimannya
<1992>
dikatakannya
<2980>
dari hal
<4012>
segala perkara
<5130>
itu. Di dalamnya
<1722>
itu ada
<1510>
juga beberapa perkara
<5100>
yang
<3739>
susah dimengerti
<1425>
, maka orang yang tiada berpelajaran
<261>
dan
<2532>
yang tiada tetap
<793>
itu memutarbalikkan
<4761>
sama seperti
<5613>
kitab-kitab
<1124>
yang lain
<3062>
itu, sehingga mendatangkan kebinasaan
<684>
atas dirinya sendiri
<2398>
.
AYT ITL
Ia juga
<2532>
membicarakan
<2980>
hal-hal ini
<5130>
dalam
<1722>
semua
<3956>
suratnya
<1992>
yang lain. Memang
<1722>
ada
<1510>
hal-hal
<5100>
yang
<3739>
sulit dimengerti
<1425>
sehingga diputarbalikkan
<4761>
oleh orang-orang yang bodoh
<261>
dan
<2532>
yang lemah imannya
<793>
. Mereka juga
<2532>
melakukannya pada bagian-bagian lain
<3062>
dari Kitab Suci
<1124>
, yang
<3588>
mengakibatkan kebinasaan
<684>
atas
<4314>
diri
<846>
mereka sendiri
<2398>
.

[<5613> <1722> <846> <4012> <3739> <5613>]
AVB ITL
Paulus menulis tentang
<4012>
hal-hal demikian
<5130>
dalam
<1722>
semua
<3956>
suratnya
<1992>
. Sesetengahnya
<5100>
sukar difahami
<1425>
, lalu orang yang jahil
<261>
dan
<2532>
tipis iman
<793>
memesongkan ertinya
<4761>
ke arah
<4314>
kebinasaan
<684>
diri mereka sendiri
<2398>
. Demikian juga
<2532>
dilakukan oleh mereka terhadap tulisan-tulisan lain
<3062>
dalam Kitab Suci
<1124>
.

[<5613> <2532> <2980> <1722> <846> <1722> <3739> <1510> <3739> <5613> <846>]
GREEK WH
ως
<5613>
ADV
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
πασαις
<3956>
A-DPF
επιστολαις
<1992>
N-DPF
λαλων
<2980> <5723>
V-PAP-NSM
εν
<1722>
PREP
αυταις
<846>
P-DPF
περι
<4012>
PREP
τουτων
<5130>
D-GPN
εν
<1722>
PREP
αις
<3739>
R-DPF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
δυσνοητα
<1425>
A-NPN
τινα
<5100>
X-NPN
α
<3739>
R-NPN
οι
<3588>
T-NPM
αμαθεις
<261>
A-NPM
και
<2532>
CONJ
αστηρικτοι
<793>
A-NPM
στρεβλουσιν
<4761> <5719>
V-PAI-3P
ως
<5613>
ADV
και
<2532>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
λοιπας
<3062>
A-APF
γραφας
<1124>
N-APF
προς
<4314>
PREP
την
<3588>
T-ASF
ιδιαν
<2398>
A-ASF
αυτων
<846>
P-GPM
απωλειαν
<684>
N-ASF
GREEK SR
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
και
καὶ
καί
<2532>
D
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
πασαισ
πάσαις
πᾶς
<3956>
E-DFP
επιστολαισ
ἐπιστολαῖς,
ἐπιστολή
<1992>
N-DFP
λαλων
λαλῶν
λαλέω
<2980>
V-PPANMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αυταισ
αὐταῖς
αὐτός
<846>
R-3DFP
περι
περὶ
περί
<4012>
P
τουτων
τούτων,
οὗτος
<3778>
R-GNP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αισ
αἷς
ὅς
<3739>
R-DFP
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
δυσνοητα
δυσνόητά
δυσνόητος
<1425>
S-NNP
τινα
τινα,
τὶς
<5100>
E-NNP
α

ὅς
<3739>
R-ANP
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
αμαθεισ
ἀμαθεῖς
ἀμαθής
<261>
S-NMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
αστηρικτοι
ἀστήρικτοι
ἀστήρικτος
<793>
S-NMP
στρεβλουσιν
στρεβλοῦσιν
στρεβλόω
<4761>
V-IPA3P
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
και
καὶ
καί
<2532>
D
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
λοιπασ
λοιπὰς
λοιπός
<3062>
A-AFP
γραφασ
Γραφὰς,
γραφή
<1124>
N-AFP
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
ιδιαν
ἰδίαν
ἴδιος
<2398>
R-AFS
αυτων
αὐτῶν
αὐτός
<846>
R-3GMP
απωλειαν
ἀπώλειαν.
ἀπώλεια
<684>
N-AFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 3:16

Hal itu dibuatnya dalam semua suratnya, apabila ia berbicara tentang perkara-perkara ini. Dalam surat-suratnya itu ada hal-hal yang sukar difahami, sehingga orang-orang yang tidak memahaminya dan yang tidak teguh imannya, m  memutarbalikkannya n  menjadi kebinasaan mereka sendiri, sama seperti yang juga mereka buat dengan tulisan-tulisan o  yang lain 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 3:16

Hal itu dibuatnya dalam semua 1  suratnya, apabila ia berbicara 2  tentang perkara-perkara 7  ini. Dalam 1  surat-suratnya itu ada hal-hal yang sukar difahami 3 , sehingga orang-orang yang tidak memahaminya dan yang tidak teguh imannya 4 , memutarbalikkannya 5  menjadi 7  kebinasaan mereka sendiri 7 , sama seperti yang juga mereka buat dengan tulisan-tulisan yang lain 6 .

Catatan Full Life

2Ptr 3:16 1

Nas : 2Pet 3:16

Petrus berbicara tentang surat-surat Paulus sebagai setingkat dengan tulisan-tulisan Kitab Suci yang diilhamkan dan berkuasa, yaitu PL. Bila kita berbicara mengenai "Kitab Suci" dewasa ini, yang dimaksudkan ialah baik kitab-kitab dalam PL maupun PB, yaitu berita Allah yang asli kepada umat manusia dan kesaksian-Nya terhadap tindakan penyelamatan di dalam Yesus Kristus

(lihat art. PENGILHAMAN DAN KEKUASAAN ALKITAB).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA