2 Korintus 9:1                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 9:1 | Tentang pelayanan r kepada orang-orang kudus s tidak perlu lagi t aku menuliskannya kepada kamu. | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 9:1 | Adapun akan hal menolong orang suci itu, tiadalah perlu bagiku menyurat kepadamu, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 9:1 | Sebenarnya tidak perlu lagi saya menulis kepada kalian tentang bantuan yang sedang dikirim kepada umat Allah di Yudea. | 
| TSI (2014) | Sesungguhnya, dalam surat ini saya tidak perlu mendorong kalian untuk ikut ambil bagian dalam pelayanan dana bagi umat Allah di Yerusalem, | 
| MILT (2008) | Sebab sesungguhnya, berkenaan dengan bantuan bagi orang-orang kudus, adalah berlebihan bagiku untuk menuliskannya kepadamu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | Tentang pemberian bantuan kepada orang salih, aku tidak perlu menulis kepadamu, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 9:1 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 9:1 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 9:1 | Tentang pelayanan r kepada orang-orang kudus s tidak perlu lagi t aku menuliskannya kepada kamu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 9:1 | 3 Tentang 1 pelayanan 2 kepada orang-orang kudus tidak perlu lagi aku menuliskannya kepada kamu. | 
| Catatan Full Life | 2Kor 8:1--10:14 1 Nas : 2Kor 8:1-9:15 Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa (lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut). [atau ref. 2Kor 8:2] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [