2 Korintus 3:17
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 3:17 |
Sebab Tuhan adalah Roh; y dan di mana ada Roh Allah, di situ ada kemerdekaan 1 . z |
AYT (2018) | Tuhan adalah Roh dan di tempat Roh Tuhan hadir, di sana ada kemerdekaan. |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 3:17 |
Adapun Tuhan itu Roh, dan barang di mana ada Roh Tuhan, di situlah kebebasan. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 3:17 |
Nah, Tuhan yang dimaksudkan di sini adalah Roh. Dan di mana Roh Tuhan ada, di situ juga ada kemerdekaan. |
TSI (2014) | Demikianlah kita yang percaya kepada-Nya— dengan pikiran yang sudah terbuka— memandang Tuhan Yesus dan mencerminkan kemuliaan-Nya! Maksud saya, hati dan pikiran kita diterangi oleh Roh Kudus. Dan di mana ada Roh Tuhan, di situ ada kebebasan dari peraturan dan hukum yang lama. Tuhan Yesus mengubahkan kita oleh Roh-Nya sehingga kita semakin sempurna memancarkan kemuliaan-Nya. |
MILT (2008) | Dan, Tuhan adalah Roh, dan di mana ada Roh Allah Tuhan 2962, di situ ada kemerdekaan. |
Shellabear 2011 (2011) | Keberadaan Tuhan adalah Ruh, maka di mana ada Ruh Tuhan, di situ ada kebebasan. |
AVB (2015) | Tuhan ialah Roh; dan di mana ada Roh Tuhan, di situlah ada kebebasan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 3:17 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 3:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Kor 3:17 |
Sebab Tuhan adalah Roh; y dan di mana ada Roh Allah, di situ ada kemerdekaan 1 . z |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 3:17 |
Sebab Tuhan 1 adalah Roh; dan di mana 2 ada Roh Allah 1 , di situ ada kemerdekaan. |
Catatan Full Life |
2Kor 3:17 1 Nas : 2Kor 3:17 Kemerdekaan yang datang melalui Kristus (Gal 5:1) pertama-tama dan terutama merupakan pembebasan dari hukuman dan perbudakan dosa (ayat 2Kor 3:7-9; Rom 6:6,14; 8:2; Ef 4:22-24; Kol 3:9-10) dan seluruh kuasa Iblis (Kis 26:18; Kol 1:13; 1Pet 5:8).
|
[+] Bhs. Inggris |