2 Korintus 2:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 2:12 |
Ketika aku tiba di Troas k untuk memberitakan Injil Kristus, l aku dapati, bahwa Tuhan telah membuka jalan m untuk pekerjaan di sana. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 2:12 |
Tatkala aku tiba di Teroas dengan maksud memberitakan Injil Kristus, dan tatkala suatu pintu terbuka bagiku di dalam Tuhan, |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 2:12 |
Pada waktu saya sampai di Troas dengan maksud untuk memberitakan Kabar Baik tentang Kristus, Tuhan sudah membuka jalan bagi saya untuk bekerja di tempat itu. |
TSI (2014) | Ketika saya tiba di Troas untuk memberitakan Kabar Baik tentang Kristus, TUHAN membuka kesempatan baik bagi saya. |
MILT (2008) | Dan ketika tiba di Troas untuk injil Kristus, bahkan ketika pintu dibukakan bagiku oleh Tuhan, |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 2:12 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 2:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 2:12 |
Ketika aku tiba 1 di Troas untuk memberitakan Injil Kristus, aku dapati, bahwa Tuhan telah membuka jalan 2 untuk pekerjaan di sana. |
[+] Bhs. Inggris |