Yoel 2:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yl 2:10 |
Di depannya bumi gemetar, y langit bergoncang; z matahari dan bulan menjadi gelap, a dan bintang-bintang menghilangkan cahayanya. b |
AYT (2018) | Bumi gemetar di hadapan mereka, langit akan berguncang. Matahari dan bulan menjadi gelap, dan bintang-bintang menutupi cahayanya. |
TL (1954) © SABDAweb Yl 2:10 |
Dari sebab itu bergempalah bumi dan gentarlah segala langit; matahari dan bulanpun jadilah hitam, dan segala bintangpun padamlah cahayanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:10 |
Sedang mereka maju, bumi gemetar, dan langit pun bergetar. Lalu gelaplah matahari dan bulan, dan cahaya bintang-bintang menghilang. |
MILT (2008) | Di hadapan mereka, bumi berguncang, langit bergetar, matahari dan bulan telah menjadi gelap, dan bintang-bintang telah menarik kembali cahayanya. |
Shellabear 2011 (2011) | Bumi gempa di hadapan mereka, langit berguncang. Matahari dan bulan menggelap, bintang-bintang menghilangkan cahayanya. |
AVB (2015) | Bumi gempa di hadapan mereka, langit bergoncang. Matahari dan bulan menggelap, bintang-bintang menghilangkan cahayanya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yl 2:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Yl 2:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:10 |
Di depannya bumi 1 gemetar, langit bergoncang; matahari 2 dan bulan menjadi gelap, dan bintang-bintang menghilangkan cahayanya. |
[+] Bhs. Inggris |