Hosea 10:4          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hos 10:4 | Mereka membual, mengangkat sumpah m dusta, mengikat perjanjian, n sehingga tumbuh hukum seperti pohon upas o di alur-alur ladang. | 
| AYT (2018) | Mereka mengucapkan kata-kata, dengan sumpah-sumpah dusta mereka membuat perjanjian sehingga penghukuman tumbuh seperti rumput beracun di sepanjang parit. | 
| TL (1954) © SABDAweb Hos 10:4 | Adapun sumpah mereka itu, ia itu perkataan angin adanya, dan perjanjian mereka itu bohong; keputusan hukum mereka itu seperti kecubung, yang tumbuh di ladang. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hos 10:4 | Mereka membual dan membuat janji palsu serta mengikat perjanjian yang tidak berguna. Hukum diputarbalikkan sehingga ketidakadilan bertumbuh seperti tanaman beracun di ladang yang telah dicangkuli. | 
| MILT (2008) | Mereka telah mengarang kata-kata, bersumpah kosong untuk mengikat perjanjian. Oleh sebab itu hukum tumbuh bagai pohon beracun di alur-alur ladang. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka membuat janji-janji, bersumpah dusta, mengikat perjanjian, sehingga hukuman tumbuh seperti pohon beracun di alur-alur ladang. | 
| AVB (2015) | Mereka membuat janji-janji, bersumpah dusta, mengikat perjanjian, sehingga hukuman tumbuh seperti pokok beracun di alur-alur ladang. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hos 10:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Hos 10:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 10:4 | Mereka membual, mengangkat sumpah 1 dusta, mengikat perjanjian, sehingga tumbuh hukum 2 seperti pohon upas di alur-alur ladang. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


