Daniel 10:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Dan 10:17 |
Masakan aku, hamba tuanku ini dapat berbicara dengan tuanku! Bukankah tidak ada lagi kekuatan padaku dan tidak ada lagi nafas a padaku?" |
| AYT (2018) | Sebab, bagaimanakah aku, hamba Tuanku ini, berbicara dengan Tuanku? Sebab, tidak ada lagi kekuatan dalam diriku atau napas yang tersisa dalam diriku?” |
| TL (1954) © SABDAweb Dan 10:17 |
Maka bagaimana boleh hamba tuan ini berkata dengan tuan hamba? adapun hamba ini tiada bergaya lagi, dan hampir-hampir tiada lagi tinggal barang nafas pada hamba. |
| BIS (1985) © SABDAweb Dan 10:17 |
Aku seperti seorang hamba yang berdiri di hadapan tuannya. Bagaimana mungkin aku bicara kepada Tuan? Tenagaku habis dan napasku sesak." |
| MILT (2008) | Dan bagaimana hamba tuanku ini dapat berbicara dengan tuanku ini? Sebab bagiku, mulai sekarang tidak ada lagi kekuatan yang tersisa di dalamku, ya, tidak ada napas yang tersisa padaku." |
| Shellabear 2011 (2011) | Bagaimana hamba Tuanku ini dapat berbicara dengan Tuanku? Sekarang ini tidak ada lagi kekuatan padaku dan napas pun tidak tersisa padaku!" |
| AVB (2015) | Bagaimana hamba tuanku ini dapat berbicara dengan tuanku? Sekarang ini tidak ada lagi kekuatan padaku dan nafas pun tidak tersisa padaku!” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Dan 10:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Dan 10:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 10:17 |
Masakan aku, hamba tuanku 1 ini dapat berbicara 2 dengan tuanku 1 ! Bukankah tidak ada lagi kekuatan padaku 3 dan tidak ada lagi nafas padaku?" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

