Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 48:28

Konteks
NETBible

Next to the border of Gad, at the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the Stream of Egypt 1  and on to the Great Sea.

NASB ©

biblegateway Eze 48:28

"And beside the border of Gad, at the south side toward the south, the border shall be from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt, to the Great Sea.

HCSB

Next to the territory of Gad toward the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, to the Brook of Egypt , and out to the Mediterranean Sea.

LEB

The southern border of Gad will run south from Tamar to the oasis at Meribah in Kadesh, and it will run along the Brook of Egypt to the Mediterranean Sea.

NIV ©

biblegateway Eze 48:28

"The southern boundary of Gad will run south from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Great Sea.

ESV

And adjoining the territory of Gad to the south, the boundary shall run from Tamar to the waters of Meribah-kadesh, from there along the Brook of Egypt to the Great Sea.

NRSV ©

bibleoremus Eze 48:28

And adjoining the territory of Gad to the south, the boundary shall run from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, from there along the Wadi of Egypt to the Great Sea.

REB

“Bordering on Gad, on the side of the Negeb, the frontier on the south stretches from Tamar to the waters of Meribah-by-Kadesh, to the wadi of Egypt as far as the Great Sea.

NKJV ©

biblegateway Eze 48:28

"by the border of Gad, on the south side, toward the South, the border shall be from Tamar to the waters of Meribah by Kadesh, along the brook to the Great Sea.

KJV

And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great sea.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And by the border
<01366>
of Gad
<01410>_,
at the south
<05045>
side
<06285>
southward
<08486>_,
the border
<01366>
shall be even from Tamar
<08559>
[unto] the waters
<04325>
of strife
<04808> (8677) <04809>
[in] Kadesh
<06946>_,
[and] to the river
<05158>
toward the great
<01419>
sea
<03220>_.
{strife...: or, Meribahkadesh}
NASB ©

biblegateway Eze 48:28

"And beside
<05921>
the border
<01366>
of Gad
<01410>
, at the south
<05045>
side
<06285>
toward the south
<08486>
, the border
<01366>
shall be from Tamar
<08559>
to the waters
<04325>
of Meribath-kadesh
<04809>
<6946>, to the brook
<05158>
of Egypt, to the Great
<01419>
Sea
<03220>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
oriwn
<3725
N-GPN
twn
<3588
T-GPN
gad
<1045
N-PRI
ewv
<2193
PREP
twn
<3588
T-GPN
prov
<4314
PREP
liba
<3047
N-ASM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
ta
<3588
T-NPN
oria
<3725
N-NPN
autou
<846
D-GSM
apo
<575
PREP
yaiman {N-PRI} kai
<2532
CONJ
udatov
<5204
N-GSN
marimwy {N-PRI} kadhv {N-PRI} klhronomiav
<2817
N-GSF
ewv
<2193
PREP
thv
<3588
T-GSF
yalasshv
<2281
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
megalhv
<3173
A-GSF
NET [draft] ITL
Next to
<05921>
the border
<01366>
of Gad
<01410>
, at the south
<05045>
side
<06285>
, the border
<01366>
will run
<01961>
from Tamar
<08559>
to the waters
<04325>
of Meribath
<04808>
Kadesh
<06946>
, to the Stream
<05158>
of Egypt and on
<05921>
to the Great
<01419>
Sea
<03220>
.
HEBREW
lwdgh
<01419>
Myh
<03220>
le
<05921>
hlxn
<05158>
sdq
<06946>
tbyrm
<04808>
ym
<04325>
rmtm
<08559>
lwbg
<01366>
hyhw
<01961>
hnmyt
<08486>
bgn
<05045>
tap
<06285>
la
<0413>
dg
<01410>
lwbg
<01366>
lew (48:28)
<05921>

NETBible

Next to the border of Gad, at the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the Stream of Egypt 1  and on to the Great Sea.

NET Notes

tn Traditionally “the Brook of Egypt,” although a number of recent translations have “the Wadi of Egypt” (cf. NAB, NIV, NRSV). The word “Egypt” is not in the Hebrew text, but is implied.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA