Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 28:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 28:23

Aku akan mendatangkan sampar atasnya dan darah akan mengalir di jalan-jalannya dan orang-orang akan mati rebah di tengah-tengahnya karena pedang yang datang dari sekitarnya melawan dia. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. j 

AYT (2018)

Sebab, Aku akan mengirimkan wabah kepadanya dan darah ke jalan-jalannya, dan orang-orang yang terluka parah akan rebah di tengah-tengahnya, oleh pedang yang menyerangnya di semua sisi; maka mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 28:23

Karena Aku menyuruhkan kelak bala sampar ke dalamnya dan tumpahlah darah pada segala lorongnya, dan orang yang tertikam akan rebah mati di dalamnya, apabila pedang ada melawan dia berkeliling; demikianlah akan diketahuinya bahwa Aku ini Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 28:23

Aku akan mendatangkan wabah penyakit, dan membiarkan darah mengalir di jalan-jalanmu. Engkau akan diserang musuh dari segala jurusan, dan pendudukmu akan dibunuh. Maka tahulah engkau bahwa Akulah TUHAN.'"

MILT (2008)

Dan Aku akan mendatangkan sampar ke atasnya, dan darah di jalan-jalannya. Dan orang-orang yang mati terbunuh oleh pedang akan berjatuhan di tengah-tengahnya, padanya, dari sekitarnya. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan mendatangkan penyakit sampar atasnya, dan darah akan tertumpah di jalan-jalannya. Orang yang terbunuh akan bergelimpangan di tengah-tengahnya oleh pedang yang melawan dia dari segala penjuru. Maka mereka akan tahu bahwa Akulah ALLAH.

AVB (2015)

Aku akan mendatangkan wabak penyakit terhadapnya, dan darah akan tertumpah di jalan-jalannya. Orang yang terbunuh akan bergelimpangan di tengah-tengahnya oleh pedang yang melawannya dari segala penjuru. Maka mereka akan tahu bahawa Akulah TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 28:23

Aku akan mendatangkan
<07971>
sampar
<01698>
atasnya dan darah
<01818>
akan mengalir di jalan-jalannya
<02351>
dan orang-orang akan mati
<05307>
rebah
<02491>
di tengah-tengahnya
<08432>
karena pedang
<02719>
yang datang dari
<05921>
sekitarnya
<05439>
melawan dia. Dan mereka akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 28:23

Karena Aku menyuruhkan
<07971>
kelak bala sampar
<01698>
ke dalamnya dan tumpahlah darah
<01818>
pada segala lorongnya
<02351>
, dan orang yang tertikam
<05307>
akan rebah
<02491>
mati di dalamnya
<08432>
, apabila pedang
<02719>
ada melawan
<05921>
dia berkeliling
<05439>
; demikianlah akan diketahuinya
<03045>
bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
Sebab, Aku akan mengirimkan
<07971>
wabah
<01698>
kepadanya dan darah
<01818>
ke jalan-jalannya
<02351>
, dan orang-orang yang terluka parah
<02491>
akan rebah
<05307>
di tengah-tengahnya
<08432>
, oleh pedang
<02719>
yang menyerangnya di
<05921>
semua sisi
<05439>
; maka mereka akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.’”

[<00>]
AVB ITL
Aku akan mendatangkan
<07971>
wabak penyakit
<01698>
terhadapnya, dan darah
<01818> <0>
akan tertumpah
<0> <01818>
di jalan-jalannya
<02351>
. Orang yang terbunuh
<02491>
akan bergelimpangan
<05307>
di tengah-tengahnya
<08432>
oleh pedang
<02719>
yang melawannya
<05921>
dari segala penjuru
<05439>
. Maka mereka akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.

[<00>]
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw
<03045>
bybom
<05439>
hyle
<05921>
brxb
<02719>
hkwtb
<08432>
llx
<02491>
llpnw
<05307>
hytwuwxb
<02351>
Mdw
<01818>
rbd
<01698>
hb
<0>
ytxlsw (28:23)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 28:23

Aku akan mendatangkan sampar atasnya dan darah akan mengalir di jalan-jalannya dan orang-orang akan mati rebah di tengah-tengahnya karena pedang yang datang dari sekitarnya melawan dia. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 28:23

Aku akan mendatangkan 1  sampar atasnya dan darah akan mengalir di jalan-jalannya dan orang-orang akan mati rebah di tengah-tengahnya karena pedang yang datang dari sekitarnya melawan dia. Dan mereka akan mengetahui 2  bahwa Akulah TUHAN.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA