Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 25:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 25:5

Aku akan membuat Raba z  menjadi padang rumput untuk unta dan kota-kota bani Amon menjadi tempat kambing domba. a  Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.

AYT (2018)

“Aku akan membuat Raba menjadi padang rumput bagi unta-unta, dan orang-orang Amon menjadi tempat istirahat bagi ternak. Dengan demikian, kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 25:5

Dan Raba itu Kujadikan kandang unta dan segala bani Ammon akan kandang kambing, demikianlah akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 25:5

Kota Raba akan Kuubah menjadi tempat menggembala unta, dan seluruh negeri Amon menjadi tempat menggembala domba. Maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN.'"

MILT (2008)

Dan Aku akan menyerahkan Raba sebagai sebuah padang rumput untuk unta-unta, dan bani Amon sebagai tempat peristirahatan kambing domba. Lalu kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan membuat Raba menjadi padang penggembalaan bagi kawanan unta, dan wilayah bani Amon menjadi tempat kawanan kambing domba berbaring. Maka kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH.

AVB (2015)

Aku akan membuat Raba menjadi padang ragut bagi kawanan unta, dan wilayah bani Amon menjadi tempat kawanan domba berbaring. Maka kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 25:5

Aku akan membuat
<05414>
Raba
<07237>
menjadi padang rumput
<05116>
untuk unta
<01581>
dan kota-kota bani
<01121>
Amon
<05983>
menjadi tempat
<04769>
kambing domba
<06629>
. Dan kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 25:5

Dan Raba
<07237>
itu Kujadikan
<05414>
kandang
<05116>
unta
<01581>
dan segala bani
<01121>
Ammon
<05983>
akan kandang
<04769>
kambing
<06629>
, demikianlah akan diketahui
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
“Aku akan membuat
<05414>
Raba
<07237>
menjadi padang rumput
<05116>
bagi unta-unta
<01581>
, dan orang-orang
<01121>
Amon
<05983>
menjadi tempat istirahat
<04769>
bagi ternak
<06629>
. Dengan demikian, kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.

[<0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Aku akan membuat
<05414>
Raba
<07237>
menjadi padang ragut
<05116>
bagi kawanan unta
<01581>
, dan wilayah bani
<01121>
Amon
<05983>
menjadi tempat
<04769> <0>
kawanan domba
<06629>
berbaring
<0> <04769>
. Maka kamu akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
o
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
Nau
<06629>
Ubrml
<04769>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
taw
<0853>
Mylmg
<01581>
hwnl
<05116>
hbr
<07237>
ta
<0853>
yttnw (25:5)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 25:5

Aku akan membuat Raba z  menjadi padang rumput untuk unta dan kota-kota bani Amon menjadi tempat kambing domba. a  Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 25:5

Aku akan membuat Raba 1  menjadi padang rumput 3  untuk unta dan kota-kota bani Amon menjadi tempat kambing domba. Dan kamu akan mengetahui 4  bahwa Akulah TUHAN 2 .

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA