Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 16:14

Konteks
NETBible

Your fame 1  spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord. 2 

NASB ©

biblegateway Eze 16:14

"Then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you," declares the Lord GOD.

HCSB

Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor, which I had bestowed on you." This is the declaration of the Lord GOD.

LEB

You became famous in every nation because of your beauty. Your beauty was perfect because I gave you my glory, declares the Almighty LORD.

NIV ©

biblegateway Eze 16:14

And your fame spread among the nations on account of your beauty, because the splendour I had given you made your beauty perfect, declares the Sovereign LORD.

ESV

And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord GOD.

NRSV ©

bibleoremus Eze 16:14

Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendor that I had bestowed on you, says the Lord GOD.

REB

Your beauty was famed throughout the world; it was perfect because of the splendour I bestowed on you. This is the word of the Lord GOD.

NKJV ©

biblegateway Eze 16:14

"Your fame went out among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor which I had bestowed on you," says the Lord GOD.

KJV

And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And thy renown
<08034>
went forth
<03318> (8799)
among the heathen
<01471>
for thy beauty
<03308>_:
for it [was] perfect
<03632>
through my comeliness
<01926>_,
which I had put
<07760> (8804)
upon thee, saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
NASB ©

biblegateway Eze 16:14

"Then your fame
<08034>
went
<03318>
forth
<03318>
among the nations
<01471>
on account of your beauty
<03308>
, for it was perfect
<03632>
because of My splendor
<01926>
which
<0834>
I bestowed
<07760>
on you," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
sou
<4771
P-GS
onoma
<3686
N-NSN
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
kallei {N-DSN} sou
<4771
P-GS
dioti
<1360
CONJ
suntetelesmenon
<4931
V-RPPNS
hn
<1510
V-IAI-3S
en
<1722
PREP
euprepeia
<2143
N-DSF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
wraiothti {N-DSF} h
<3739
R-DSF
etaxa
<5021
V-AAI-1S
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
Your fame
<08034>
spread
<03318>
among the nations
<01471>
because
<03588>
of your beauty
<03308>
; your beauty
<01931>
was perfect
<03632>
because of the splendor
<01926>
which
<0834>
I bestowed
<07760>
on
<05921>
you, declares
<05002>
the sovereign
<03068>
Lord
<0136>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynda
<0136>
Man
<05002>
Kyle
<05921>
ytmv
<07760>
rsa
<0834>
yrdhb
<01926>
awh
<01931>
lylk
<03632>
yk
<03588>
Kypyb
<03308>
Mywgb
<01471>
Ms
<08034>
Kl
<0>
auyw (16:14)
<03318>

NETBible

Your fame 1  spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord. 2 

NET Notes

tn Heb “name.”

sn The description of the nation Israel in vv. 10-14 recalls the splendor of the nation’s golden age under King Solomon.




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.59 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA