Ratapan 4:16                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rat 4:16 | TUHAN sendiri mencerai-beraikan mereka, tak mau lagi Ia memandang mereka. a Para imam tidak mereka hormati, dan orang-orang tua b tidak mereka kasihani. c | 
| AYT (2018) | TUHAN sendiri telah mencerai-beraikan mereka. Dia tidak akan lagi menganggap mereka. Mereka tidak menghormati para imam. Mereka tidak menyukai para tua-tua. | 
| TL (1954) © SABDAweb Rat 4:16 | Wajah Tuhan sudah menghamburkan mereka itu, tiada dipandang-Nya akan mereka itu lagi, karena tiada mereka itu sayang akan imam-imam dan tiada dikasihankannya akan segala tua-tua. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Rat 4:16 | TUHAN tak lagi memperhatikan umat-Nya; Ia sendiri yang menceraiberaikan mereka dan membuat imam-imam tak lagi dihargai; para pemimpin tiada yang mengasihani. | 
| MILT (2008) | Wajah TUHAN YAHWEH 03068 telah mencerai-beraikan mereka; Dia tidak akan terus memandang mereka; mereka tidak memandang para imam; mereka tidak bermurah hati kepada tua-tua. | 
| Shellabear 2011 (2011) | ALLAH sendiri mencerai-beraikan mereka, Ia tidak mau lagi memandang mereka. Para imam tidak dihormati, para tua-tua tidak dikasihani. | 
| AVB (2015) | TUHAN sendiri menyelerakkan mereka, Dia tidak mahu lagi memandang mereka. Para imam tidak lagi dihormati, para tua-tua tidak lagi diberi keutamaan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Rat 4:16 | |
| TL ITL © SABDAweb Rat 4:16 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 4:16 | 1 TUHAN sendiri mencerai-beraikan mereka, tak mau lagi 2 Ia memandang mereka. Para imam tidak mereka hormati 3 , dan orang-orang tua tidak mereka kasihani. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


