Yeremia 48:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 48:6 |
Larilah, l selamatkanlah nyawamu: jadilah seperti keledai liar di padang gurun! m |
AYT (2018) | Larilah, selamatkan hidupmu! dan jadilah seperti rumput liar di padang belantara. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 48:6 |
Larilah kamu, luputkanlah jiwamu; jadilah seperti pokok onak di padang tekukur. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 48:6 |
Kata mereka, 'Cepat! Selamatkan nyawamu! Larilah seperti keledai liar di gurun!' |
MILT (2008) | Larilah! Selamatkan hidupmu, dan jadilah seperti semak belukar di padang gurun. |
Shellabear 2011 (2011) | Larilah, luputkanlah diri! Jadilah seperti semak di padang belantara! |
AVB (2015) | Larilah, selamatkanlah diri! Jadilah seperti semak di gurun! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 48:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 48:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 48:6 |
Larilah, l selamatkanlah nyawamu: jadilah seperti keledai liar di padang gurun! m |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 48:6 |
Larilah 1 , selamatkanlah nyawamu: jadilah 2 seperti keledai liar 2 3 di padang gurun! |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
[+] Bhs. Inggris |