Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 44:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 44:9

Sudah lupakah kamu kepada kejahatan nenek moyangmu, b  kejahatan raja-raja c  d  Yehuda, kejahatan para pemuka mereka, kejahatanmu sendiri dan kejahatan isteri-isterimu e  yang dilakukan mereka di tanah Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem? f 

AYT (2018)

Apakah kamu sudah lupa akan kejahatan nenek moyangmu, kejahatan raja-raja Yehuda, dan kejahatan istri-istri mereka, dan kejahatanmu sendiri, dan kejahatan istri-istrimu, yang mereka lakukan di tanah Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem?

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 44:9

Sudahkah kamu lupa akan segala kejahatan nenek moyang kamu, dan akan segala kejahatan raja-raja Yehuda, dan akan segala kejahatan isteri-isterinya, dan akan segala kejahatanmu, dan akan segala kejahatan bini-binimu, yang telah diperbuatnya di tanah Yehuda dan dalam segala lorong-lorong Yeruzalem?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 44:9

Sudah lupakah kamu akan semua kejahatan yang dilakukan di tanah Yehuda dan di jalan-jalan kota Yerusalem oleh leluhurmu, oleh raja-raja Yehuda dan istri-istri mereka, serta kamu dan istri-istrimu?

MILT (2008)

Apakah kamu telah melupakan kejahatan leluhurmu, dan kejahatan raja-raja Yehuda, dan kejahatan istri-istri mereka, dan kejahatanmu sendiri, dan kefasikan istri-istrimu, yang telah mereka lakukan di negeri Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem?

Shellabear 2011 (2011)

Sudah lupakah kamu pada kejahatan nenek moyangmu, kejahatan raja-raja Yuda serta istri-istri mereka, juga kejahatanmu sendiri serta istri-istrimu yang dilakukan di Tanah Yuda dan di jalan-jalan Yerusalem?

AVB (2015)

Sudah lupakah kamu akan kejahatan nenek moyangmu, kejahatan raja-raja Yehuda dan isteri-isteri mereka, juga kejahatanmu sendiri serta isteri-isterimu yang dilakukan di Tanah Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 44:9

Sudah lupakah
<07911>
kamu kepada kejahatan
<07451>
nenek moyangmu
<01>
, kejahatan
<07451>
raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, kejahatan
<07451>
para pemuka
<0802>
mereka, kejahatanmu
<07451>
sendiri dan kejahatan
<07451>
isteri-isterimu
<0802>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
mereka di tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
dan di jalan-jalan
<02351>
Yerusalem
<03389>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yer 44:9

Sudahkah kamu lupa
<07911>
akan segala kejahatan
<07451>
nenek moyang
<01>
kamu, dan akan segala kejahatan
<07451>
raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dan akan segala kejahatan
<07451>
isteri-isterinya
<0802>
, dan akan segala kejahatanmu
<07451>
, dan akan segala kejahatan
<07451>
bini-binimu
<0802>
, yang telah
<0834>
diperbuatnya
<06213>
di tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
dan dalam segala lorong-lorong
<02351>
Yeruzalem
<03389>
?
AYT ITL
Apakah kamu sudah lupa
<07911>
akan kejahatan
<07451>
nenek moyangmu
<01>
, kejahatan
<07451>
raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dan kejahatan
<07451>
istri-istri
<0802>
mereka, dan kejahatanmu
<07451>
sendiri, dan kejahatan
<07451>
istri-istrimu
<0802>
, yang
<0834>
mereka lakukan
<06213>
di tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
dan di jalan-jalan
<02351>
Yerusalem
<03389>
?

[<0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
Mlswry
<03389>
twuxbw
<02351>
hdwhy
<03063>
Urab
<0776>
wve
<06213>
rsa
<0834>
Mkysn
<0802>
ter
<07451>
taw
<0853>
Mkter
<07451>
taw
<0853>
wysn
<0802>
twer
<07451>
taw
<0853>
hdwhy
<03063>
yklm
<04428>
twer
<07451>
taw
<0853>
Mkytwba
<01>
twer
<07451>
ta
<0853>
Mtxksh (44:9)
<07911>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 44:9

Sudah lupakah kamu kepada kejahatan nenek moyangmu, b  kejahatan raja-raja c  d  Yehuda, kejahatan para pemuka mereka, kejahatanmu sendiri dan kejahatan isteri-isterimu e  yang dilakukan mereka di tanah Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem? f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 44:9

Sudah lupakah 1  kamu kepada kejahatan 2  nenek moyangmu, kejahatan 2  raja-raja Yehuda, kejahatan 2  para pemuka mereka, kejahatanmu 2  sendiri dan kejahatan 2  isteri-isterimu yang dilakukan mereka di tanah Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem?

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 1

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA