Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 30:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 30:18

Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan memulihkan keadaan v  kemah-kemah w  Yakub, dan akan mengasihani x  tempat-tempat tinggalnya, kota itu akan dibangun y  kembali di atas reruntuhannya, dan puri itu akan berdiri di tempatnya yang asli.

AYT (2018)

“Beginilah firman TUHAN, ‘Ketahuilah, Aku akan memulihkan keadaan tenda-tenda Yakub, dan berbelas kasihan kepada tempat-tempat kediamannya. Kota itu akan dibangun kembali di atas puing-puingnya, dan istana akan tetap berdiri di tempatnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 30:18

Demikianlah firman Tuhan: Bahwa sesungguhnya Aku kelak menyudahkan hal ketawanan segala kemah Yakub dan Aku kelak mengasihani akan segala tempat kediamannya, dan negeri itupun akan dibangunkan pula di atas bukitnya dan kedudukan istana itupun akan seperti adat lama.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 30:18

TUHAN berkata lagi: "Kamu, umat-Ku akan Kukasihani dan Kupulihkan keadaanmu di tanah airmu sendiri. Yerusalem akan dibangun lagi, dan istananya diperbaiki.

MILT (2008)

Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Lihatlah Aku akan mengembalikan kemah-kemah ketertawanan Yakub dan akan memiliki belas kasihan terhadap tempat-tempat kediamannya. Dan kota ini akan dibangun kembali di atas timbunan puingnya, dan istana itu akan tetap berdiri di atas tempatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH, Sesungguhnya, Aku akan memulihkan keadaan kemah-kemah Yakub dan mengasihani kediaman-kediamannya. Kota itu akan dibangun kembali di atas timbunan puingnya, dan purinya akan berdiri di tempatnya semula.

AVB (2015)

Beginilah firman TUHAN, ‘Sesungguhnya, Aku akan memulihkan keadaan khemah-khemah Yakub dan mengasihani kediaman-kediamannya. Kota itu akan dibangunkan kembali di atas timbunan puingnya, dan purinya akan berdiri di tempatnya semula.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 30:18

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Sesungguhnya
<02005>
, Aku akan memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
kemah-kemah
<0168>
Yakub
<03290>
, dan akan mengasihani
<07355>
tempat-tempat tinggalnya
<04908>
, kota
<05892>
itu akan dibangun
<01129>
kembali di atas
<05921>
reruntuhannya
<08510>
, dan puri
<0759>
itu akan berdiri
<03427>
di
<05921>
tempatnya yang asli
<04941>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 30:18

Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwa sesungguhnya
<02005>
Aku kelak menyudahkan
<07725>
hal ketawanan
<07622>
segala kemah
<0168>
Yakub
<03290>
dan Aku kelak mengasihani
<07355>
akan segala tempat kediamannya
<04908>
, dan negeri
<05892>
itupun akan dibangunkan
<01129>
pula di atas
<05921>
bukitnya
<08510>
dan kedudukan
<03427>
istana
<0759>
itupun akan seperti adat
<04941>
lama.
AYT ITL
“Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Ketahuilah
<02005>
, Aku akan memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
tenda-tenda
<0168>
Yakub
<03290>
, dan berbelas kasihan
<07355>
kepada tempat-tempat kediamannya
<04908>
. Kota
<05892>
itu akan dibangun kembali
<01129>
di atas
<05921>
puing-puingnya
<08510>
, dan istana
<0759>
akan tetap berdiri
<03427>
di
<05921>
tempatnya
<04941>
.
AVB ITL
Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Sesungguhnya
<02005>
, Aku akan memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
khemah-khemah
<0168>
Yakub
<03290>
dan mengasihani
<07355>
kediaman-kediamannya
<04908>
. Kota
<05892>
itu akan dibangunkan kembali
<01129>
di atas
<05921>
timbunan puingnya
<08510>
, dan purinya
<0759>
akan berdiri
<03427>
di
<05921>
tempatnya semula
<04941>
.
HEBREW
bsy
<03427>
wjpsm
<04941>
le
<05921>
Nwmraw
<0759>
hlt
<08510>
le
<05921>
rye
<05892>
htnbnw
<01129>
Mxra
<07355>
wytnksmw
<04908>
bwqey
<03290>
ylha
<0168>
twbs
<07622>
bs
<07725>
ynnh
<02005>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (30:18)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 30:18

Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan memulihkan keadaan v  kemah-kemah w  Yakub, dan akan mengasihani x  tempat-tempat tinggalnya, kota itu akan dibangun y  kembali di atas reruntuhannya, dan puri itu akan berdiri di tempatnya yang asli.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 30:18

Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan memulihkan 1  keadaan kemah-kemah Yakub, dan akan mengasihani tempat-tempat tinggalnya, kota 2  itu akan dibangun kembali di atas reruntuhannya 3 , dan puri itu akan berdiri di tempatnya yang asli.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA