Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 22:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 22:24

"Demi Aku yang hidup, demikianlah firman TUHAN, bahkan sekalipun Konya 1  bin Yoyakim, h  raja Yehuda, adalah sebagai cincin meterai i  pada tangan kanan-Ku, namun Aku akan mencabut engkau!

AYT (2018)

“Demi Aku yang hidup,” firman TUHAN, “meskipun Konya, anak Yoyakim, raja Yehuda, adalah cincin meterai pada tangan kanan-Ku, Aku akan mencabutmu

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 22:24

Sesungguh-sungguh Aku hidup, demikianlah firman Tuhan, jikalau Khonia bin Yoyakim, raja Yehuda, seolah-olah sebentuk cincin meterai pada tangan-Ku kanan sekalipun, niscaya Kucabut juga akan dia dari padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 22:24

TUHAN berkata kepada Raja Yoyakhin, putra Yoyakim raja Yehuda, "Demi Aku, Allah yang hidup, Aku tegaskan bahwa sekalipun engkau bagi-Ku seperti cincin meterai pada tangan kanan-Ku, namun engkau akan Kucabut

MILT (2008)

Demi Aku yang hidup," firman TUHAN YAHWEH 03068, "walaupun Konya anak Yoyakim, raja Yehuda, adalah cincin meterai di tangan kanan-Ku, namun Aku akan mencabut engkau dari sana!

Shellabear 2011 (2011)

"Demi Aku yang hidup," demikianlah firman ALLAH, "sekalipun Konya bin Yoyakim, raja Yuda, seperti cincin meterai di tangan kanan-Ku, Aku akan mencabutmu dari situ.

AVB (2015)

“Demi Aku yang hidup,” demikianlah firman TUHAN, “sekalipun Konya anak Yoyakim, raja Yehuda, seperti cincin materai di tangan kanan-Ku, Aku akan mencabut kamu dari situ.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 22:24

"Demi Aku
<0589>
yang hidup
<02416>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, bahkan
<03588>
sekalipun
<0518>
Konya
<03659>
bin
<01121>
Yoyakim
<03079>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, adalah
<01961>
sebagai cincin meterai
<02368>
pada
<05921>
tangan
<03027>
kanan-Ku
<03225>
, namun
<03588>
Aku akan mencabut
<05423>
engkau!

[<08033>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 22:24

Sesungguh-sungguh Aku
<0589>
hidup
<02416>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
, jikalau
<0518> <03588>
Khonia
<03659>
bin
<01121>
Yoyakim
<03079>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, seolah-olah sebentuk cincin meterai
<02368>
pada
<05921>
tangan-Ku
<03027>
kanan
<03225>
sekalipun, niscaya
<03588>
Kucabut
<05423>
juga akan dia dari padanya
<08033>
.
AYT ITL
“Demi Aku
<0589>
yang hidup
<02416>
,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, “meskipun
<03588> <0518>
Konya
<03659>
, anak
<01121>
Yoyakim
<03079>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, adalah cincin meterai
<02368>
pada
<05921>
tangan
<03027>
kanan-Ku
<03225>
, Aku akan mencabutmu
<05423>

[<01961> <08033>]
AVB ITL
“Demi Aku
<0589>
yang hidup
<02416>
,” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, “sekalipun
<0518>
Konya
<03659>
anak
<01121>
Yoyakim
<03079>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, seperti cincin materai
<02368>
di
<05921>
tangan
<03027>
kanan-Ku
<03225>
, Aku akan mencabut
<05423>
kamu dari situ
<08033>
.

[<01961>]
HEBREW
Knqta
<05423>
Msm
<08033>
yk
<03588>
ynymy
<03225>
dy
<03027>
le
<05921>
Mtwx
<02368>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
Myqywhy
<03079>
Nb
<01121>
whynk
<03659>
hyhy
<01961>
Ma
<0518>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
yna
<0589>
yx (22:24)
<02416>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 22:24

"Demi Aku yang hidup, demikianlah firman TUHAN, bahkan sekalipun Konya 1  bin Yoyakim, h  raja Yehuda, adalah sebagai cincin meterai i  pada tangan kanan-Ku, namun Aku akan mencabut engkau!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 22:24

" 2  3 Demi Aku yang hidup, demikianlah firman TUHAN, bahkan sekalipun Konya 1  bin Yoyakim, raja Yehuda, adalah sebagai cincin meterai 4  pada tangan kanan-Ku, namun Aku akan mencabut engkau!

Catatan Full Life

Yer 22:1-30 1

Nas : Yer 22:1-30

Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia

(lihat cat. --> Yer 21:1)

[atau ref. Yer 21:1]

tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30).


Yer 22:24-30 2

Nas : Yer 22:24-30

Konya hanya memerintah selama tiga bulan sebelum dibawa ke Babel pada saat serbuan kedua Nebukadnezar ke Yerusalem (bd. Yer 24:1; 29:2).

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA