Yeremia 16:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 16:11 |
maka engkau akan berkata kepada mereka: Oleh karena nenek moyangmu telah meninggalkan Aku, demikianlah firman TUHAN, dan oleh karena mereka telah mengikuti allah lain dengan beribadah dan sujud menyembah f kepadanya, tetapi mereka meninggalkan Aku dan tidak berpegang pada Taurat-Ku. g |
AYT (2018) | Kamu harus berkata kepada mereka, ‘Karena nenek moyangmu telah meninggalkan Aku,’ firman TUHAN, ‘dan telah berjalan mengikuti ilah-ilah lain dan telah melayani serta menyembah mereka, dan telah meninggalkan Aku dan tidak memelihara Taurat-Ku; |
TL (1954) © SABDAweb Yer 16:11 |
Bahwa hendaklah kaukatakan kepada mereka itu: Yaitu sebab nenek moyang kamu sudah meninggalkan Daku, demikianlah firman Tuhan, dan sudah mengikut dewa-dewa dan sudah berbuat ibadat kepadanya dan sudah menyembah sujud kepadanya dan ditinggalkan Aku dan tiada diturutnya taurat-Ku; |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 16:11 |
Beritahukanlah kepada mereka bahwa Aku berkata begini, 'Leluhurmu telah meninggalkan Aku untuk menyembah dan beribadat kepada ilah-ilah lain. Mereka mengabaikan Aku dan tidak mau taat kepada peraturan-peraturan-Ku. |
MILT (2008) | Kemudian engkau akan berkata kepada mereka: Sebab leluhurmu telah meninggalkan Aku, firman TUHAN YAHWEH 03068, serta telah berjalan mengikuti allah ilah-ilah 0430 lain, dan melayani mereka, dan menyembah kepadanya, mereka telah meninggalkan Aku dan tidak memelihara torat-Ku. |
Shellabear 2011 (2011) | maka jawablah mereka, Karena nenek moyangmu meninggalkan Aku, demikianlah firman ALLAH, dan mengikuti ilah-ilah lain, beribadah kepadanya, serta sujud menyembahnya. Mereka meninggalkan Aku dan tidak memegang teguh hukum-Ku. |
AVB (2015) | Maka jawablah mereka, ‘Kerana nenek moyangmu meninggalkan Aku,’ demikianlah firman TUHAN, ‘dan mengikuti tuhan-tuhan lain, beribadat serta sujud menyembah tuhan-tuhan itu. Mereka meninggalkan Aku dan tidak berpegang teguh pada hukum-Ku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 16:11 |
maka engkau akan berkata <0559> kepada <0413> nenek moyangmu <01> telah meninggalkan <05800> Aku, demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> allah <0430> lain <0312> dengan beribadah <05647> dan sujud menyembah <07812> kepadanya, tetapi mereka meninggalkan <05800> Aku dan tidak <03808> berpegang <08104> pada Taurat-Ku <08451> . |
TL ITL © SABDAweb Yer 16:11 |
Bahwa hendaklah kaukatakan <0559> kepada <0413> mereka itu: Yaitu sebab <0834> nenek moyang <01> kamu sudah meninggalkan <05800> Daku, demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> dewa-dewa <0430> dan sudah berbuat ibadat <05647> kepadanya dan sudah menyembah sujud <07812> kepadanya <00> dan ditinggalkan <05800> Aku dan tiada <03808> diturutnya <08104> taurat-Ku <08451> ; |
AYT ITL | Kamu harus berkata <0559> kepada <0413> mereka, ‘Karena <05921> nenek moyangmu <01> telah <0834> meninggalkan <05800> Aku,’ firman <05002> TUHAN <03068> , ‘dan telah berjalan <01980> mengikuti <0310> ilah-ilah <0430> lain <0312> dan telah melayani <05647> serta menyembah <07812> mereka <00> , dan telah meninggalkan <05800> Aku dan tidak <03808> memelihara <08104> Taurat-Ku <08451> ; |
AVB ITL | Maka jawablah <0559> mereka, ‘Kerana <05921> nenek moyangmu <01> meninggalkan <05800> Aku,’ demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> tuhan-tuhan <0430> lain <0312> , beribadat <05647> serta sujud menyembah <07812> tuhan-tuhan itu. Mereka meninggalkan <05800> Aku dan tidak <03808> berpegang teguh <08104> pada hukum-Ku <08451> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 16:11 |
2 maka engkau akan berkata kepada mereka: Oleh karena nenek moyangmu 1 telah meninggalkan Aku, demikianlah firman TUHAN, dan oleh karena mereka telah mengikuti allah lain dengan beribadah dan sujud menyembah kepadanya, tetapi mereka meninggalkan Aku dan tidak berpegang pada Taurat-Ku. |
[+] Bhs. Inggris |