Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 15:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 15:21

Aku akan melepaskan i  engkau dari tangan orang-orang jahat j  dan membebaskan k  engkau dari genggaman orang-orang lalim. l "

AYT (2018)

“Aku akan membebaskanmu dari tangan orang-orang jahat, dan Aku akan menebusmu dari cengkeraman orang-orang kejam.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 15:21

Maka Aku akan menyentak engkau dari dalam tangan orang jahat itu dan meluputkan dikau dari pada tapak tangan orang lalim.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 15:21

Aku akan melepaskan engkau dari kekuasaan orang-orang jahat yang kejam. Aku, TUHAN, telah berbicara."

MILT (2008)

"Aku akan melepaskan engkau dari tangan orang-orang fasik, dan Aku akan membebaskan engkau dari tangan orang-orang jahat."

Shellabear 2011 (2011)

"Aku akan melepaskan engkau dari tangan orang-orang jahat, Aku akan menebus engkau dari cengkeraman orang-orang kejam."

AVB (2015)

“Aku akan melepaskan engkau daripada tangan orang jahat, Aku akan menebus engkau daripada genggaman orang kejam.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 15:21

Aku akan melepaskan
<05337>
engkau dari tangan
<03027>
orang-orang jahat
<07451>
dan membebaskan
<06299>
engkau dari genggaman
<03709>
orang-orang lalim
<06184>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yer 15:21

Maka Aku akan menyentak
<05337>
engkau dari dalam tangan
<03027>
orang jahat
<07451>
itu dan meluputkan
<06299>
dikau dari pada tapak tangan
<03709>
orang lalim
<06184>
.
HEBREW
P
Myure
<06184>
Pkm
<03709>
Kytdpw
<06299>
Myer
<07451>
dym
<03027>
Kytluhw (15:21)
<05337>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 15:21

Aku akan melepaskan i  engkau dari tangan orang-orang jahat j  dan membebaskan k  engkau dari genggaman orang-orang lalim. l "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 15:21

Aku akan melepaskan 1  engkau dari tangan orang-orang jahat dan membebaskan engkau dari genggaman orang-orang lalim 2 ."

Catatan Full Life

Yer 15:19-21 1

Nas : Yer 15:19-21

Yeremia menuduh Allah tidak setia kepadanya sebagaimana seharusnya (ayat Yer 15:18). Allah menyuruhnya bertobat atas kata-kata semacam itu dan melanjutkannya dengan memberinya suatu janji dan pembaharuan panggilannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA