Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 44:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 44:22

Aku telah menghapus z  segala dosa pemberontakanmu seperti kabut diterbangkan angin dan segala dosamu seperti awan yang tertiup. Kembalilah a  kepada-Ku, sebab Aku telah menebus b  engkau!

AYT (2018)

Aku telah menghapus pelanggaranmu seperti awan tebal dan dosa-dosamu seperti kabut yang tebal. Kembalilah kepada-Ku karena Aku telah menebusmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 44:22

Bahwa Aku menghapuskan segala kesalahanmu seperti sebuah awan dan segala dosamupun seperti kabut; hendaklah engkau kembali kepada-Ku, karena Akulah Penebusmu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 44:22

Kesalahanmu Kuhalaukan seperti awan, dosamu Kuenyahkan seperti kabut. Kembalilah kepada-Ku, sebab Aku telah membebaskan engkau!"

MILT (2008)

Aku telah menghapuskan pelanggaran-pelanggaranmu, seperti awan yang tebal, dan dosa-dosamu seperti awan. Kembalilah kepada-Ku, karena Aku telah menebusmu."

Shellabear 2011 (2011)

Aku sudah menghilangkan pelanggaran-pelanggaranmu seperti awan dan dosa-dosamu seperti kabut. Kembalilah kepada-Ku, karena Aku sudah menebus engkau."

AVB (2015)

Aku sudah menghilangkan segala pelanggaranmu seperti awan dan dosa-dosamu seperti kabus. Kembalilah kepada-Ku, kerana Aku sudah menebus engkau.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 44:22

Aku telah menghapus
<04229>
segala dosa pemberontakanmu
<06588>
seperti kabut
<05645>
diterbangkan angin dan segala dosamu
<02403>
seperti awan
<06051>
yang tertiup. Kembalilah
<07725>
kepada-Ku
<0413>
, sebab
<03588>
Aku telah menebus
<01350>
engkau!
TL ITL ©

SABDAweb Yes 44:22

Bahwa Aku menghapuskan
<04229>
segala kesalahanmu
<06588>
seperti sebuah awan
<05645>
dan segala dosamupun
<02403>
seperti kabut
<06051>
; hendaklah engkau kembali
<07725>
kepada-Ku
<0413>
, karena
<03588>
Akulah Penebusmu
<01350>
!
AYT ITL
Aku telah menghapus
<04229>
pelanggaranmu
<06588>
seperti awan tebal
<05645>
dan dosa-dosamu
<02403>
seperti kabut yang tebal
<06051>
. Kembalilah
<07725>
kepada-Ku
<0413>
karena
<03588>
Aku telah menebusmu
<01350>
.
AVB ITL
Aku sudah menghilangkan
<04229>
segala pelanggaranmu
<06588>
seperti awan
<05645>
dan dosa-dosamu
<02403>
seperti kabus
<06051>
. Kembalilah
<07725>
kepada-Ku
<0413>
, kerana
<03588>
Aku sudah menebus
<01350>
engkau.”
HEBREW
Kytlag
<01350>
yk
<03588>
yla
<0413>
hbws
<07725>
Kytwajx
<02403>
Nnekw
<06051>
Kyesp
<06588>
bek
<05645>
ytyxm (44:22)
<04229>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 44:22

Aku telah menghapus z  segala dosa pemberontakanmu seperti kabut diterbangkan angin dan segala dosamu seperti awan yang tertiup. Kembalilah a  kepada-Ku, sebab Aku telah menebus b  engkau!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 44:22

Aku telah menghapus 1  segala dosa pemberontakanmu seperti kabut 2  diterbangkan angin dan segala dosamu seperti awan yang tertiup. Kembalilah 3  kepada-Ku, sebab Aku telah menebus engkau!

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA