Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 4:4

Konteks

apabila TUHAN telah membersihkan kekotoran d  puteri Sion e  dan menghapuskan f  segala noda darah g  Yerusalem dari tengah-tengahnya dengan roh yang mengadili h  dan yang membakar. i 

KataFrek.
apabila815
TUHAN7677
telah5115
membersihkan18
kekotoran1
puteri98
Sion164
dan28381
menghapuskan31
segala2569
noda46
darah379
Yerusalem817
dari8838
tengah-tengahnya33
dengan7859
roh486
yang24457
mengadili27
dan28381
yang24457
membakar130
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
Ma05181070if, not ...
Uxr0736472wash 53, bathe 18 ...
ynda0136449Lord 431, lord 2 ...
ta085311050not translated
tau066753dung 2, filthiness 2 ...
twnb01323589daughter 526, town 32 ...
Nwyu06726152Zion 153, Sion 1
taw085311050not translated
ymd01818360blood 342, bloody 15 ...
Mlswry03389643Jerusalem 643
xydy017404wash 2, purge 1 ...
hbrqm07130227among 76, midst 73 ...
xwrb07307377Spirit or spirit 232, wind 92 ...
jpsm04941421judgment 296, manner 38 ...
xwrbw07307377Spirit or spirit 232, wind 92 ...
reb0119795burn 41, ... away 21 ...


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.51 detik
dipersembahkan oleh YLSA