Yesaya 34:17
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 34:17 |
Ia sendiri telah membuang undi h dan membagi-bagi negeri itu di antara mereka dengan tali pengukur; mereka akan mendudukinya sampai selama-lamanya dan akan tinggal di situ turun-temurun. i |
AYT (2018) | Dia telah membuang undi bagi mereka dan tangan-Nya telah membagi negeri itu bagi mereka dengan tali. Mereka akan memiliki negeri itu sampai selamanya, dari generasi ke generasi, mereka akan tinggal di sana. |
TL (1954) © SABDAweb Yes 34:17 |
Karena Ia sendiri sudah membuang undi atas mereka itu, dan tangan-Nyapun sudah membahagi-bahagi kepada mereka itu dengan tali sipat; mereka itu kelak beroleh dia akan barang pusaka sampai selama-lamanya dan turun-temurun mereka itu akan diam dalamnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 34:17 |
Tuhanlah yang membagi negeri itu di antara mereka dan masing-masing menerima bagiannya. Mereka akan tinggal di situ untuk selama-lamanya, dan tanah itu menjadi milik mereka turun-temurun. |
MILT (2008) | Dia telah membuang undi bagi mereka, dan tangan-Nya membaginya dengan tali pengukur. Mereka akan menguasainya sampai selamanya, turun-temurun mereka akan tinggal di dalamnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia telah menetapkan bagian mereka, dan tangan-Nya membagi-bagikan negeri itu kepada mereka dengan tali pengukur. Mereka akan mendudukinya sampai selama-lamanya dan berdiam di situ turun-temurun. |
AVB (2015) | Dia telah menetapkan bahagian mereka, dan tangan-Nya membahagi-bahagikan negeri itu kepada mereka dengan tali pengukur. Mereka akan mendudukinya untuk selama-lamanya dan menetap di situ turun-temurun. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 34:17 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 34:17 |
Karena Ia <01931> sendiri sudah membuang <05307> undi <01486> atas mereka <01992> itu, dan tangan-Nyapun <03027> sudah membahagi-bahagi <02505> kepada mereka <01992> itu dengan tali sipat <06957> ; mereka itu kelak beroleh <03423> dia akan barang pusaka <03423> sampai <05704> selama-lamanya <05769> mereka itu akan diam <07931> dalamnya. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yes 34:17 |
Ia sendiri telah membuang undi h dan membagi-bagi negeri itu di antara mereka dengan tali pengukur; mereka akan mendudukinya sampai selama-lamanya dan akan tinggal di situ turun-temurun. i |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 34:17 |
Ia sendiri telah membuang 1 undi dan membagi-bagi negeri itu di antara mereka dengan tali pengukur; mereka akan mendudukinya 2 sampai selama-lamanya dan akan tinggal di situ turun-temurun. |
Catatan Full Life |
Yes 34:8-17 1 Nas : Yes 34:8-17 Sekalipun berbicara dalam konteks kebinasaan yang akan datang dari Allah atas orang Edom selaku musuh Allah dan umat-Nya (bd. 2Sam 8:13-14; Mazm 137:7; Rat 4:21), Yesaya menubuatkan hukuman yang akan datang atas semua orang yang tidak dilahirkan kembali, yaitu mereka yang menentang Allah dan firman-Nya. |
[+] Bhs. Inggris |