Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 34:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 34:1

Marilah mendekat, hai bangsa-bangsa, dengarlah, g  dan perhatikanlah, hai suku-suku bangsa! h  Baiklah bumi i  serta segala isinya mendengar, dunia dan segala yang terpancar dari padanya. j 

AYT (2018)

Mendekatlah, hai bangsa-bangsa, untuk mendengar! Dengarkanlah, hai bangsa-bangsa! Biarlah bumi dan segala isinya mendengar, dunia dan semua yang dihasilkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 34:1

Hai segala orang kafir, datanglah hampir akan mendengar! hai segala bangsa, berilah telinga! baiklah duniapun mendengar serta segala isinya dan bumi serta segala yang terbit dari padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 34:1

Marilah berkumpul, hai bangsa-bangsa, dan dengarlah. Biarlah seluruh bumi dan semua yang hidup di dalamnya datang dan mendengarkan.

MILT (2008)

Hai bangsa-bangsa, mendekatlah untuk mendengar, dan umat, perhatikanlah! Biarlah bumi dan segala isinya mendengar, dunia dan segala hasilnya.

Shellabear 2011 (2011)

Hai bangsa-bangsa, mendekatlah untuk mendengar! Hai suku-suku bangsa, perhatikanlah! Biarlah bumi dan segala isinya mendengar, dunia dan segala yang dihasilkannya!

AVB (2015)

Datang dekatlah wahai bangsa-bangsa untuk mendengar! Wahai suku-suku bangsa, perhatikanlah! Biarlah bumi dan segala isinya mendengar, dunia dan segala yang dihasilkannya!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 34:1

Marilah mendekat
<07126>
, hai bangsa-bangsa
<01471>
, dengarlah
<08085>
, dan perhatikanlah
<07181>
, hai suku-suku bangsa
<03816>
! Baiklah bumi
<0776>
serta segala isinya
<04393>
mendengar
<08085>
, dunia
<08398>
dan segala
<03605>
yang terpancar
<06631>
dari padanya.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 34:1

Hai segala orang kafir
<01471>
, datanglah hampir
<07126>
akan mendengar
<08085>
! hai segala bangsa
<03816>
, berilah telinga
<07181>
! baiklah duniapun
<0776>
mendengar
<08085>
serta segala isinya
<04393>
dan bumi
<08398>
serta segala
<03605>
yang terbit
<06631>
dari padanya.
HEBREW
hyauau
<06631>
lkw
<03605>
lbt
<08398>
halmw
<04393>
Urah
<0776>
emst
<08085>
wbysqh
<07181>
Mymalw
<03816>
emsl
<08085>
Mywg
<01471>
wbrq (34:1)
<07126>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 34:1

Marilah mendekat, hai bangsa-bangsa, dengarlah, g  dan perhatikanlah, hai suku-suku bangsa! h  Baiklah bumi i  serta segala isinya mendengar, dunia dan segala yang terpancar dari padanya. j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 34:1

Marilah mendekat 1 , hai bangsa-bangsa, dengarlah, dan perhatikanlah, hai suku-suku bangsa! Baiklah bumi 2  serta segala isinya 3  mendengar, dunia dan segala yang terpancar 1  dari padanya.

Catatan Full Life

Yes 34:1-7 1

Nas : Yes 34:1-7

Ayat-ayat ini melukiskan hukuman dahsyat yang menimpa segala bangsa pada akhir zaman. Ayat-ayat ini menekankan murka Allah terhadap semua dosa dan pemberontakan (ayat Yes 34:2-3;

lihat cat. --> Wahy 16:16;

lihat cat. --> Wahy 19:17);

[atau ref. Wahy 16:16; 19:17]

hukuman ini akan mencakup kekacauan di langit (ayat Yes 34:4; bd. Mat 24:29; Wahy 6:13-14) dan terkait dengan kedatangan kembali Kristus untuk mendirikan kerajaan-Nya di bumi (pasal Wahy 19:1-20:15). Sekarang ini, bangsa-bangsa mungkin mencemooh dan menolak cara Allah, tetapi pada suatu saat yang hanya diketahui Allah, kesengsaraan besar dan hukuman akan menggoncangkan bangsa-bangsa itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA