Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 1:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 1:14

Perayaan-perayaan bulan barumu c  dan pertemuan-pertemuanmu d  yang tetap, Aku benci e  melihatnya; semuanya itu menjadi beban bagi-Ku, f  Aku telah payah g  menanggungnya.

AYT (2018)

Aku membenci perayaan-perayaan Bulan Baru dan hari-hari rayamu. Semuanya itu menjadi beban bagi-Ku, Aku lelah memikulnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 1:14

Segala bulanmu baharu dan segala masa raya kamu yang tertentu itu kebencian kepada hati-Ku dan suatu keberatan kepada-Ku; penatlah Aku menyabarkan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 1:14

(1:13)

MILT (2008)

Bulan-bulan barumu dan perayaan-perayaan tetapmu, jiwa-Ku membencinya. Itu adalah beban bagi-Ku, Aku telah dibuat lelah menanggungnya.

Shellabear 2011 (2011)

Hati-Ku membenci perayaan bulan-bulan baru dan hari-hari rayamu. Semua itu menyusahkan bagi-Ku, Aku tidak bisa bersabar lagi.

AVB (2015)

Hati-Ku membenci perayaan bulan-bulan baru dan hari-hari perayaanmu. Semua itu menyusahkan bagi-Ku, Aku tidak boleh bersabar lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 1:14

Perayaan-perayaan bulan barumu
<02320>
dan pertemuan-pertemuanmu
<04150>
yang tetap, Aku
<05315>
benci
<08130>
melihatnya; semuanya itu menjadi
<01961>
beban
<02960>
bagi-Ku
<05921>
, Aku telah payah
<03811>
menanggungnya
<05375>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 1:14

Segala bulanmu
<02320>
baharu dan segala masa raya
<04150>
kamu yang tertentu itu kebencian
<08130>
kepada hati-Ku
<05315>
dan suatu
<01961>
keberatan
<02960>
kepada-Ku; penatlah
<03811>
Aku menyabarkan
<05375>
dia.
AYT ITL
Aku membenci
<08130>
perayaan-perayaan
<04150>
Bulan Baru
<02320>
dan hari-hari rayamu. Semuanya itu menjadi
<01961>
beban
<02960>
bagi-Ku, Aku lelah
<03811>
memikulnya
<05375>
.

[<05315> <05921>]
AVB ITL
Hati-Ku
<05315>
membenci
<08130>
perayaan bulan-bulan baru
<02320>
dan hari-hari perayaanmu
<04150>
. Semua itu menyusahkan
<02960>
bagi-Ku
<05921>
, Aku tidak boleh bersabar
<03811>
lagi.

[<01961> <05375>]
HEBREW
avn
<05375>
ytyaln
<03811>
xrjl
<02960>
yle
<05921>
wyh
<01961>
yspn
<05315>
hanv
<08130>
Mkydewmw
<04150>
Mkysdx (1:14)
<02320>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 1:14

1 Perayaan-perayaan bulan barumu dan pertemuan-pertemuanmu yang tetap, Aku benci melihatnya; semuanya itu menjadi beban bagi-Ku, Aku telah payah 2  menanggungnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA