Amsal 25:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 25:13 |
Seperti sejuk salju di musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya. Ia menyegarkan hati tuan-tuannya. m |
| AYT (2018) | Bagaikan sejuknya salju pada musim panen, seperti itulah utusan yang setia bagi mereka yang mengutusnya. Dia menyegarkan hati tuan-tuannya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 25:13 |
Seperti sejuk salju pada musim menuai, demikianlah seorang suruhan yang setiawan bagi orang yang menyuruhkan dia, karena disedapkannya hati tuannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 25:13 |
Utusan yang setia, membuat pengutusnya senang, seperti air sejuk bagi penuai di ladang. |
| TSI (2014) | Utusan yang setia memberi kelegaan di hati orang yang mengutusnya, ibarat hujan rintik yang memberi kesegaran pada musim panas. |
| MILT (2008) | Seperti dinginnya salju pada musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya, sebab ia memulihkan jiwa tuannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Seperti sejuk salju pada musim menuai, demikianlah duta yang setia bagi orang yang mengutusnya; ia menyegarkan hati tuannya. |
| AVB (2015) | Seperti sejuk salji pada musim menuai, demikianlah duta yang setia bagi orang yang mengutusnya; dia menyegarkan hati tuannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 25:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 25:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 25:13 |
1 Seperti sejuk salju di musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya. Ia menyegarkan hati tuan-tuannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [