Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 10:16

Konteks
NETBible

The reward 1  which the righteous receive 2  is life; the recompense 3  which the wicked receive 4  is judgment. 5 

NASB ©

biblegateway Pro 10:16

The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment.

HCSB

The labor of the righteous leads to life; the activity of the wicked leads to sin.

LEB

A righteous person’s reward is life. A wicked person’s harvest is sin.

NIV ©

biblegateway Pro 10:16

The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.

ESV

The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.

NRSV ©

bibleoremus Pro 10:16

The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.

REB

The reward of the good leads to life; the earnings of the wicked make for a bad end.

NKJV ©

biblegateway Pro 10:16

The labor of the righteous leads to life, The wages of the wicked to sin.

KJV

The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The labour
<06468>
of the righteous
<06662>
[tendeth] to life
<02416>_:
the fruit
<08393>
of the wicked
<07563>
to sin
<02403>_.
NASB ©

biblegateway Pro 10:16

The wages
<06468>
of the righteous
<06662>
is life
<02425>
, The income
<08393>
of the wicked
<07563>
, punishment
<02403>
.
LXXM
erga
<2041
N-NPN
dikaiwn
<1342
A-GPM
zwhn
<2222
N-ASF
poiei
<4160
V-PAI-3S
karpoi
<2590
N-NPM
de
<1161
PRT
asebwn
<765
A-GPM
amartiav
<266
N-APF
NET [draft] ITL
The reward
<06468>
which the righteous
<06662>
receive is life
<02416>
; the recompense
<08393>
which the wicked
<07563>
receive is judgment
<02403>
.
HEBREW
tajxl
<02403>
esr
<07563>
tawbt
<08393>
Myyxl
<02416>
qydu
<06662>
tlep (10:16)
<06468>

NETBible

The reward 1  which the righteous receive 2  is life; the recompense 3  which the wicked receive 4  is judgment. 5 

NET Notes

tn Heb “recompense” (so NAB); NASB, NIV “wages.” The noun פְּעֻלַּה (pÿullah) has a two-fold range of meanings: (1) “work; deed” and (2) “reward; recompense” (BDB 821 s.v.). There is a clear correlation between a person’s conduct and its consequences. Rewards are determined by moral choices. What one receives in life depends on the use of gifts and a righteous character.

tn Heb “the recompense of the righteous.”

tn Heb “harvest.” The term תְּבוּאַת (tÿvuat, “harvest; yield”) is used figuratively here (hypocatastasis), drawing an implied comparison between the agricultural yield of a farmer’s labors with the consequences of the actions of the wicked. They will “reap” (= judgment) what they “sow” (= sin).

tn Heb “the harvest of the wicked.”

tn Heb “sin.” The term חַטָּאת (khattat, “sin”) functions as a metonymy of cause (= sin) for effect (= punishment). In contrast to the righteous who receive a reward, the wicked receive punishment for their sin (cf. NASB, NIV, NCV). See D. W. Thomas, “The Meaning of חַטָּאת in Proverbs X.16,” JTS 15 (1964): 295-96.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.37 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA