2 Petrus 3:13                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Ptr 3:13 | Tetapi sesuai dengan janji-Nya, kita menantikan langit yang baru 1 dan bumi yang baru, h di mana terdapat kebenaran. | 
| AYT (2018) | Namun, sesuai dengan janji-Nya, kita menanti-nantikan langit dan bumi yang baru, tempat orang-orang benar akan tinggal. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Ptr 3:13 | Tetapi menurut seperti janji Tuhan, kita menantikan langit yang baharu dan suatu bumi yang baharu, yang berisi kebenaran. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Ptr 3:13 | Tetapi kita menantikan apa yang telah dijanjikan Allah, yaitu langit yang baru dan bumi yang baru, di mana terdapat keadilan. | 
| TSI (2014) | kita tidak perlu takut. Karena sesuai dengan janji Allah, kita menantikan langit yang baru dan bumi yang baru, yang akan menjadi tempat tinggal bagi kita yang sudah dibenarkan Allah. | 
| MILT (2008) | Dan, sesuai dengan janji-Nya, kita sedang menantikan langit yang baru dan bumi yang baru, yang di dalamnya kebenaran tinggal tetap. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi seperti yang dijanjikan-Nya, kita menantikan langit yang baru dan bumi yang baru pula, tempat berdiam segala yang benar. | 
| AVB (2015) | Tetapi kita berpegang kepada apa yang telah dijanjikan-Nya, iaitu langit baru dan bumi baru yang dipenuhi dengan segala yang benar. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Ptr 3:13 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Ptr 3:13 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Ptr 3:13 | Tetapi sesuai dengan janji-Nya, kita menantikan langit yang baru 1 dan bumi yang baru, h di mana terdapat kebenaran. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Ptr 3:13 | Tetapi sesuai dengan 1 janji-Nya, kita menantikan langit yang baru dan bumi yang baru, di mana terdapat kebenaran. | 
| Catatan Full Life | 2Ptr 3:13 1 Nas : 2Pet 3:13 Lihat cat. --> Ibr 11:10. [atau ref. Ibr 11:10] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [