Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 3:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:19

Demikianlah kita ketahui, bahwa kita berasal dari kebenaran. Demikian pula kita boleh menenangkan hati kita di hadapan Allah,

AYT (2018)

Dengan ini, kita akan tahu bahwa kita berasal dari kebenaran dan kita akan meneguhkan hati kita di hadapan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 3:19

Dengan yang demikian kita mengetahui bahwa asal kita daripada kebenaran, lalu kita akan meneguhkan hati kita di hadirat Tuhan;

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 3:19

Demikianlah caranya kita mengetahui bahwa kita tergolong anak-anak Allah yang benar, dan hati kita dapat tenang di hadapan Allah.

MILT (2008)

Dan dengan ini kita tahu bahwa kita berasal dari kebenaran, dan kita akan meyakinkan hati kita di hadapan-Nya

Shellabear 2011 (2011)

Dengan begitu, kita akan tahu bahwa kita berasal dari kebenaran. Kemudian kita dapat menenangkan hati kita di hadapan Allah

AVB (2015)

Dengan demikian kita tahu bahawa kita anak-anak Allah yang benar dan hati kita tetap damai di hadirat Allah

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:19

Demikianlah
<5129>
kita ketahui
<1097>
, bahwa
<3754>
kita berasal
<1510>
dari
<1537>
kebenaran
<225>
. Demikian pula
<2532>
kita boleh menenangkan
<3982>
hati
<2588>
kita
<2257>
di hadapan
<1715>
Allah
<846>
,

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:19

Dengan
<1722>
yang demikian kita
<5129>
mengetahui
<1097>
bahwa
<3754>
asal kita daripada
<1537>
kebenaran
<225>
, lalu
<2532>
kita akan meneguhkan
<3982>
hati
<2588>
kita
<2257>
di hadirat
<1715>
Tuhan;
AYT ITL
Dengan
<1722>
ini
<5129>
, kita akan tahu
<1097>
bahwa
<3754>
kita berasal
<1510>
dari
<1537>
kebenaran
<225>
dan
<2532>
kita akan meneguhkan
<3982>
hati
<2588>
kita
<2257>
di hadapan
<1715>
Allah
<846>
.
GREEK
en
<1722>
PREP
toutw
<5129>
D-DSN
gnwsomeya
<1097> (5695)
V-FDI-1P
oti
<3754>
CONJ
ek
<1537>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
alhyeiav
<225>
N-GSF
esmen
<1510> (5748)
V-PXI-1P
kai
<2532>
CONJ
emprosyen
<1715>
PREP
autou
<846>
P-GSM
peisomen
<3982> (5692)
V-FAI-1P
thn
<3588>
T-ASF
kardian
<2588>
N-ASF
hmwn
<2257>
P-1GP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:19

1 Demikianlah kita ketahui, bahwa kita berasal dari kebenaran. Demikian pula kita boleh menenangkan 2  3  hati kita di hadapan Allah,

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA