1 Thessalonians 1:3
KonteksNETBible | because we recall 1 in the presence of our God and Father 2 your work of faith and labor of love and endurance of hope 3 in our Lord Jesus Christ. |
NASB © biblegateway 1Th 1:3 |
constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father, |
HCSB | We recall, in the presence of our God and Father, your work of faith, labor of love, and endurance of hope in our Lord Jesus Christ, |
LEB | [because we] remember your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father, |
NIV © biblegateway 1Th 1:3 |
We continually remember before our God and Father your work produced by faith, your labour prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ. |
ESV | remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ. |
NRSV © bibleoremus 1Th 1:3 |
remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ. |
REB | We continually call to mind, before our God and Father, how your faith has shown itself in action, your love in labour, and your hope of our Lord Jesus Christ in perseverance. |
NKJV © biblegateway 1Th 1:3 |
remembering without ceasing your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ in the sight of our God and Father, |
KJV | Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father; |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Th 1:3 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | because we recall 1 in the presence of our God and Father 2 your work of faith and labor of love and endurance of hope 3 in our Lord Jesus Christ. |
NET Notes |
1 tn Grk “making mention…recalling.” The participle ποιούμενοι (poioumenoi) in v. 2 has been translated as temporal, and μνημονεύοντες (mnhmoneuonte") in v. 3 has been translated as causal. 2 tn Or the phrase may connect at the end of the verse: “hope…in the presence of our God and Father.” 3 tn These phrases denote Christian virtues in action: the work produced by faith, labor motivated by love, and endurance that stems from hope in Christ. |