1 Tawarikh 21:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Taw 21:10 |
"Pergilah, katakanlah kepada Daud: Beginilah firman TUHAN: tiga perkara Kuhadapkan kepadamu; pilihlah salah satu dari padanya, maka Aku akan melakukannya kepadamu." |
AYT (2018) | “Pergilah dan katakanlah kepada Daud, ‘Inilah firman TUHAN: Aku menawarkan tiga hal kepadamu, pilihlah salah satu di antaranya untuk Kulakukan kepadamu.’” |
TL (1954) © SABDAweb 1Taw 21:10 |
Pergilah engkau, katakanlah ini kepada Daud: Demikianlah firman Tuhan: Bahwa tiga perkara ini Kuhadapkan kepadamu, pilihlah olehmu akan salah satu dari padanya, supaya Kulakukan atasmu. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 21:10 |
"Pergilah dan katakanlah kepada Daud bahwa Aku memberikan tiga pilihan kepadanya. Apa saja yang dipilihnya akan Kulakukan." |
MILT (2008) | "Pergilah, dan engkau harus berbicara kepada Daud, dengan mengatakan, beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Aku membentangkan tiga perkara kepadamu, pilihlah salah satu dari padanya untukmu, maka Aku akan melakukannya kepadamu." |
Shellabear 2011 (2011) | "Pergi dan katakanlah kepada Daud, Beginilah firman ALLAH: Aku mengajukan kepadamu tiga perkara. Pilihlah salah satu di antaranya untuk Kulaksanakan." |
AVB (2015) | “Pergi dan katakanlah kepada Daud, ‘Beginilah firman TUHAN: Aku mengajukan kepadamu tiga perkara. Pilihlah salah satu antaranya untuk Kulaksanakan.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Taw 21:10 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Taw 21:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 21:10 |
"Pergilah, katakanlah kepada Daud: Beginilah firman TUHAN: tiga 1 perkara Kuhadapkan 1 kepadamu; pilihlah salah satu dari padanya, maka Aku akan melakukannya 2 kepadamu." |
[+] Bhs. Inggris |