Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 7:11

Konteks
NETBible

Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.

NASB ©

biblegateway 1Sa 7:11

The men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them down as far as below Beth-car.

HCSB

Then the men of Israel charged out of Mizpah and pursued the Philistines striking them down all the way to a place below Beth-car.

LEB

Israel’s soldiers left Mizpah, pursued the Philistines, and killed them as far as Beth Car.

NIV ©

biblegateway 1Sa 7:11

The men of Israel rushed out of Mizpah and pursued the Philistines, slaughtering them along the way to a point below Beth Car.

ESV

And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and struck them, as far as below Beth-car.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 7:11

And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them down as far as beyond Beth-car.

REB

who set out from Mizpah in pursuit and kept up the slaughter of the Philistines till they reached a point below Beth-car.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 7:11

And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and drove them back as far as below Beth Car.

KJV

And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until [they came] under Bethcar.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the men
<0582>
of Israel
<03478>
went out
<03318> (8799)
of Mizpeh
<04709>_,
and pursued
<07291> (8799)
the Philistines
<06430>_,
and smote
<05221> (8686)
them, until [they came] under Bethcar
<01033>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 7:11

The men
<0376>
of Israel
<03478>
went
<03318>
out of Mizpah
<04709>
and pursued
<07291>
the Philistines
<06430>
, and struck
<05221>
them down
<05221>
as far
<05704>
as below
<04480>
<8478> Beth-car
<01033>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhlyan
<1831
V-AAI-3P
andrev
<435
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
ek
<1537
PREP
masshfay {N-PRI} kai
<2532
CONJ
katediwxan
<2614
V-AAI-3P
touv
<3588
T-APM
allofulouv
<246
N-APM
kai
<2532
CONJ
epataxan
<3960
V-AAI-3P
autouv
<846
D-APM
ewv
<2193
PREP
upokatw
<5270
PREP
tou
<3588
T-GSM
baiycor
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Then the men
<0582>
of Israel
<03478>
left
<03318>
Mizpah
<04709>
and chased
<07291>
the Philistines
<06430>
, striking
<05221>
them down
<05221>
all the way to
<05704>
an area below
<08478>
Beth Car
<01033>
.
HEBREW
rk
<01033>
tybl
<0>
txtm
<08478>
de
<05704>
Mwkyw
<05221>
Mytslp
<06430>
ta
<0853>
wpdryw
<07291>
hpumh
<04709>
Nm
<04480>
larvy
<03478>
ysna
<0582>
wauyw (7:11)
<03318>




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA