Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 7:10

Konteks
NETBible

As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. 1  But on that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by 2  Israel.

NASB ©

biblegateway 1Sa 7:10

Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But the LORD thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were routed before Israel.

HCSB

Samuel was offering the burnt offering as the Philistines drew near to fight against Israel. The LORD thundered loudly against the Philistines that day and threw them into such confusion that they fled before Israel.

LEB

While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines came to fight against Israel. On that day the LORD thundered loudly at the Philistines and threw them into such confusion that they were defeated by Israel.

NIV ©

biblegateway 1Sa 7:10

While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the LORD thundered with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic that they were routed before the Israelites.

ESV

As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. But the LORD thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were routed before Israel.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 7:10

As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel; but the LORD thundered with a mighty voice that day against the Philistines and threw them into confusion; and they were routed before Israel.

REB

As Samuel was offering the sacrifice and the Philistines were advancing to the attack, the LORD with mighty thunder threw the Philistines into confusion. They fled in panic before the Israelites,

NKJV ©

biblegateway 1Sa 7:10

Now as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel. But the LORD thundered with a loud thunder upon the Philistines that day, and so confused them that they were overcome before Israel.

KJV

And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And as Samuel
<08050>
was offering up
<05927> (8688)
the burnt offering
<05930>_,
the Philistines
<06430>
drew near
<05066> (8738)
to battle
<04421>
against Israel
<03478>_:
but the LORD
<03068>
thundered
<07481> (8686)
with a great
<01419>
thunder
<06963>
on that day
<03117>
upon the Philistines
<06430>_,
and discomfited
<02000> (8799)
them; and they were smitten
<05062> (8735)
before
<06440>
Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 7:10

Now Samuel
<08050>
was offering
<05927>
up the burnt
<05930>
offering
<05930>
, and the Philistines
<06430>
drew
<05066>
near
<05066>
to battle
<04421>
against Israel
<03478>
. But the LORD
<03068>
thundered
<07481>
with a great
<01419>
thunder
<06963>
on that day
<03117>
against
<05921>
the Philistines
<06430>
and confused
<02000>
them, so that they were routed
<05062>
before
<06440>
Israel
<03478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
samouhl
<4545
N-PRI
anaferwn
<399
V-PAPNS
thn
<3588
T-ASF
olokautwsin {N-ASF} kai
<2532
CONJ
allofuloi
<246
N-NPM
proshgon
<4317
V-IAI-3P
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
epi
<1909
PREP
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ebronthsen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
fwnh
<5456
N-DSF
megalh
<3173
A-DSF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
allofulouv
<246
N-APM
kai
<2532
CONJ
sunecuyhsan
<4797
V-API-3P
kai
<2532
CONJ
eptaisan
<4417
V-AAI-3P
enwpion
<1799
PREP
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
As Samuel
<08050>
was
<01961>
offering
<05927>
burnt offerings
<05930>
, the Philistines
<06430>
approached
<05066>
to do battle
<04421>
with Israel
<03478>
. But on that day
<03117>
the Lord
<03068>
thundered
<07481>
loudly
<01419>
against
<05921>
the Philistines
<06430>
. He
<01931>
caused
<02000>
them to panic
<02000>
, and they were defeated
<05062>
by
<06440>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ynpl
<06440>
wpgnyw
<05062>
Mmhyw
<02000>
Mytslp
<06430>
le
<05921>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
lwdg
<01419>
lwqb
<06963>
hwhy
<03068>
Meryw
<07481>
larvyb
<03478>
hmxlml
<04421>
wsgn
<05066>
Mytslpw
<06430>
hlweh
<05930>
hlem
<05927>
lawms
<08050>
yhyw (7:10)
<01961>

NETBible

As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. 1  But on that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by 2  Israel.

NET Notes

tn Heb “approached for battle against Israel.”

tn Heb “before.”




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA