Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 31:3

Konteks
NETBible

Saul himself was in the thick of the battle; 1  the archers 2  spotted him and wounded him severely.

NASB ©

biblegateway 1Sa 31:3

The battle went heavily against Saul, and the archers hit him; and he was badly wounded by the archers.

HCSB

When the battle intensified against Saul, the archers caught up with him and severely wounded him.

LEB

The heaviest fighting was against Saul. When the archers got him in their range, he was badly wounded by them.

NIV ©

biblegateway 1Sa 31:3

The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him critically.

ESV

The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was badly wounded by the archers.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 31:3

The battle pressed hard upon Saul; the archers found him, and he was badly wounded by them.

REB

The battle went hard for Saul, and when the archers caught up with him they wounded him severely.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 31:3

The battle became fierce against Saul. The archers hit him, and he was severely wounded by the archers.

KJV

And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the battle
<04421>
went sore
<03513> (8799)
against Saul
<07586>_,
and the archers
<03384> (8688) <0582> <07198>
hit
<04672> (8799)
him; and he was sore
<03966>
wounded
<02342> (8799)
of the archers
<03384> (8688) <0582> <07198>_.
{and the archers: Heb. and the shooters, men with bows} {hit...: Heb. found him}
NASB ©

biblegateway 1Sa 31:3

The battle
<04421>
went
<03513>
heavily
<03513>
against
<0413>
Saul
<07586>
, and the archers
<03384>
hit
<04672>
him; and he was badly
<03966>
wounded
<02342>
by the archers
<03384>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
barunetai
<925
V-PMI-3S
o
<3588
T-NSM
polemov
<4171
N-NSM
epi
<1909
PREP
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
euriskousin
<2147
V-PAI-3P
auton
<846
D-ASM
oi
<3588
T-NPM
akontistai {N-NPM} andrev
<435
N-NPM
toxotai {N-NPM} kai
<2532
CONJ
etraumatisyh
<5135
V-API-3S
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
upocondria
{N-APN}
NET [draft] ITL
Saul
<07586>
himself was in the thick
<03513>
of the battle
<04421>
; the archers
<07198>

<0582>
spotted
<04672>
him and wounded
<02342>
him severely
<03966>
.
HEBREW
Myrwmhm
<03384>
dam
<03966>
lxyw
<02342>
tsqb
<07198>
Mysna
<0582>
Myrwmh
<03384>
whaumyw
<04672>
lwas
<07586>
la
<0413>
hmxlmh
<04421>
dbktw (31:3)
<03513>

NETBible

Saul himself was in the thick of the battle; 1  the archers 2  spotted him and wounded him severely.

NET Notes

tn Heb “and the battle was heavy against Saul.”

tn Heb “the shooters, men with the bow.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA