Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 30:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:8

Kemudian bertanyalah h  Daud kepada TUHAN, katanya: "Haruskah aku mengejar gerombolan itu? Akan dapatkah mereka kususul?" Dan Ia berfirman kepadanya: "Kejarlah, sebab sesungguhnya, engkau akan dapat menyusul i  mereka dan melepaskan para tawanan. j "

AYT (2018)

Daud bertanya kepada TUHAN, katanya, “Haruskah aku mengejar gerombolan itu? Haruskah aku menyusul mereka?” Dia menjawab kepadanya, “Kejarlah, sebab kamu pasti akan dapat menyusul mereka dan melepaskan para tawanan.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 30:8

Lalu bertanyalah Daud akan Tuhan, sembahnya: Jikalau aku mengejar akan pasukan itu, dapatkah aku sampai kepadanya? Maka firman Tuhan kepadanya: Kejarlah juga akan dia, karena tak dapat tiada engkau akan sampai kepadanya kelak dan sudah tentu engkau akan melepaskan semuanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 30:8

Kemudian bertanyalah Daud kepada TUHAN, "Haruskah kukejar gerombolan penyerbu itu? Dapatkah aku menyusul mereka?" Jawab TUHAN, "Ya, kejarlah; engkau akan menyusul mereka dan membebaskan para tawanan."

MILT (2008)

Dan Daud menanyai TUHAN YAHWEH 03068, dengan berkata, "Haruskah aku mengejar pasukan itu? Dapatkah aku menyusulnya?" Dan Dia berkata kepadanya, "Kejarlah, karena engkau pasti dapat menyusul, dan pasti dapat menyelamatkan mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Daud pun menanyakan petunjuk ALLAH, katanya, "Haruskah kukejar gerombolan itu? Dapatkah mereka kususul?" Firman-Nya kepadanya, "Kejarlah. Engkau pasti dapat menyusul mereka dan merebut kembali semuanya."

AVB (2015)

Daud pun menanyakan petunjuk TUHAN, katanya, “Haruskah kukejar gerombolan itu? Adakah aku akan berjaya menyusul mereka?” Firman-Nya kepadanya, “Kejarlah. Engkau pasti dapat menyusul mereka dan merebut semuanya kembali.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:8

Kemudian bertanyalah
<07592>
Daud
<01732>
kepada TUHAN
<03068>
, katanya
<0559>
: "Haruskah aku mengejar
<0310> <07291>
gerombolan
<01416>
itu
<02088>
? Akan dapatkah mereka kususul
<05381>
?" Dan Ia berfirman
<0559>
kepadanya: "Kejarlah
<07291>
, sebab
<03588>
sesungguhnya
<05381> <00> <05381> <00>
, engkau akan dapat menyusul
<00> <05381> <00> <05381>
mereka dan melepaskan para tawanan
<05337> <05337>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:8

Lalu bertanyalah
<07592>
Daud
<01732>
akan Tuhan
<03068>
, sembahnya
<0559>
: Jikalau aku mengejar
<0310> <07291>
akan pasukan
<01416>
itu
<02088>
, dapatkah aku sampai kepadanya
<05381>
? Maka firman
<0559>
Tuhan kepadanya: Kejarlah
<07291>
juga akan dia, karena
<03588>
tak dapat tiada
<05381> <05381>
engkau akan sampai
<05381> <05381>
kepadanya kelak dan sudah tentu
<05337> <05337>
engkau akan melepaskan
<05337> <05337>
semuanya.
AYT ITL
Daud
<01732>
bertanya
<07592>
kepada TUHAN
<03068>
, katanya
<0559>
, “Haruskah aku mengejar
<07291>
gerombolan
<01416>
itu
<02088>
? Haruskah aku menyusul
<05381>
mereka?” Dia menjawab
<0559>
kepadanya
<00>
, “Kejarlah
<07291>
, sebab
<03588>
kamu pasti akan dapat menyusul
<05381> <05381>
mereka dan melepaskan
<05337> <05337>
para tawanan.”

[<0310>]
HEBREW
lyut
<05337>
luhw
<05337>
gyvt
<05381>
gvh
<05381>
yk
<03588>
Pdr
<07291>
wl
<0>
rmayw
<0559>
wngvah
<05381>
hzh
<02088>
dwdgh
<01416>
yrxa
<0310>
Pdra
<07291>
rmal
<0559>
hwhyb
<03068>
dwd
<01732>
lasyw (30:8)
<07592>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:8

Kemudian bertanyalah 1  Daud kepada TUHAN, katanya: "Haruskah aku mengejar gerombolan itu? Akan dapatkah mereka kususul?" Dan Ia berfirman 2  kepadanya: "Kejarlah 2 , sebab sesungguhnya, engkau akan dapat menyusul mereka dan melepaskan para tawanan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA