1 Samuel 27:11 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 27:11  | 
		    		    				                                                                                        	Daud tidak membiarkan hidup seorangpun, baik laki-laki maupun perempuan, untuk dibawa ke Gat, sebab pikirnya: "Jangan-jangan mereka mengabarkan tentang kami, dengan berkata: Beginilah dilakukan Daud." Itulah kebiasaannya, selama ia tinggal di daerah orang Filistin.  | 
| AYT (2018) | Daud tidak membiarkan hidup, baik laki-laki maupun perempuan, untuk dibawa ke Gat, sebab pikirnya, “Jangan-jangan mereka memberitahukan tentang kami dengan berkata, ‘Inilah yang diperbuat Daud.’” Itulah kebiasaannya selama dia tinggal di daerah orang Filistin.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 27:11  | 
				    				    				    	Maka tiada dihidupi Daud akan laki-laki atau perempuan akan dibawa ke Gat, katanya: Jangan disampaikannya kabar perbuatan kita, serta katanya: Begini begitu perbuatan Daud! Maka demikianlah peri kelakuan Daud pada segala hari iapun duduk dalam negeri orang Filistin.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 27:11  | 
				    				    				    	Tidak seorang pun di daerah-daerah yang diserbunya itu dibiarkannya hidup, supaya jangan ada orang dari daerah-daerah itu yang dapat pergi ke Gat untuk melaporkan apa yang sesungguhnya telah dilakukan Daud dan anak buahnya. Begitulah tindakan Daud selama ia tinggal di negeri Filistin.  | 
| TSI (2014) | Itulah yang dilakukan oleh Daud selama dia hidup di negeri Filistin. Tidak ada seorang pun laki-laki atau perempuan yang dia biarkan hidup. Sebab Daud berpikir, “Seandainya ada orang yang selamat, mereka akan melaporkan kami dan berkata, ‘Beginilah yang dilakukan oleh Daud kepada kami.’”  | 
| MILT (2008) | Dan pria maupun wanita yang dapat membawa kabar ke Gat tidak Daud biarkan hidup, seraya berkata: Jangan sampai mereka mengabarkan tentang kita dengan mengatakan: Demikianlah telah Daud perbuat, dan: Begitulah kebiasaannya sehari-hari ketika dia tinggal di tanah orang Filistin."  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Daud tidak membiarkan seorang pun hidup untuk dibawa ke Gat, baik laki-laki maupun perempuan, sebab pikirnya, "Jangan-jangan mereka akan melaporkan kami dengan mengatakan, Beginilah yang dilakukan Daud." Begitulah kebiasaannya selama ia tinggal di daerah orang Filistin.  | 
| AVB (2015) | Daud tidak membiarkan seorang pun hidup, baik lelaki mahupun perempuan, untuk dibawa ke Gat, kerana fikirnya, “Jangan-jangan mereka mengkhabarkan tentang kami, dengan berkata: Beginilah dilakukan Daud.” Itulah kebiasaannya, selama dia menetap di daerah orang Filistin.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 27:11  | 
				    				                    Daud <01732>  tidak <03808>  membiarkan hidup <02421>  seorangpun, baik laki-laki <0376>  maupun perempuan <0802> , untuk dibawa <0935>  ke Gat <01661> , sebab pikirnya <0559> : "Jangan-jangan <06435>  mereka mengabarkan <05046>  tentang <05921>  kami, dengan berkata <0559> : Beginilah <03541>  dilakukan <06213>  Daud <01732> ." Itulah <03541>  kebiasaannya <04941>  ia tinggal <03427>  di daerah <07704>  orang Filistin <06430> .  [<0834>]  | 
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 27:11  | 
				    				                    Maka tiada <03808>  dihidupi <02421>  Daud <01732>  akan laki-laki <0376>  atau perempuan <0802>  akan dibawa <0935>  ke Gat <01661> , katanya <0559> : Jangan <06435>  disampaikannya kabar <05046>  perbuatan kita, serta katanya <0559> : Begini <03541>  begitu perbuatan <06213>  Daud <01732> ! Maka demikianlah <03541>  peri kelakuan <04941>  Daud pada segala <03605>  hari <03117>  iapun duduk <03427>  dalam negeri <07704>  orang Filistin <06430> .  | 
| AYT ITL | Daud <01732>  tidak <03808>  membiarkan hidup <02421> , baik laki-laki <0376>  maupun perempuan <0802> , untuk dibawa <0935>  ke Gat <01661> , sebab pikirnya <0559> , “Jangan-jangan <06435>  mereka memberitahukan <05046>  tentang <05921>  kami dengan berkata <0559> , ‘Inilah <03541>  yang diperbuat <06213>  Daud <01732> .’” Itulah <03541>  kebiasaannya selama <03117>  dia <0834>  tinggal <03427>  di daerah <07704>  orang Filistin <06430> .   | 
| AVB ITL | Daud <01732>  tidak <03808> , baik lelaki <0376>  mahupun perempuan <0802> , untuk dibawa <0935>  ke Gat <01661> , kerana fikirnya <0559> , “Jangan-jangan <06435>  mereka mengkhabarkan <05046>  tentang <05921>  kami, dengan berkata <0559> : Beginilah <03541>  dilakukan <06213>  Daud <01732> .” Itulah <03541>  kebiasaannya <04941>  dia menetap <03427>  di daerah <07704>  orang Filistin <06430> .  [<0834>]  | 
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 27:11  | 
			    			    			    	Daud tidak membiarkan hidup seorangpun, baik laki-laki maupun perempuan, untuk dibawa ke Gat, sebab pikirnya: "Jangan-jangan mereka mengabarkan 1 tentang kami, dengan berkata: Beginilah dilakukan Daud." Itulah kebiasaannya, selama ia tinggal di daerah orang Filistin.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
