Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 25:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:16

Mereka seperti pagar tembok q  sekeliling kami siang malam, selama kami menggembalakan domba-domba di dekat mereka.

AYT (2018)

Mereka adalah tembok bagi kami, baik malam maupun siang, selama kami menggembalakan domba-domba bersama mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 25:16

Maka adalah mereka itu bagi kami akan pagar tembok keliling, baik siang baik malam, pada segala hari kami sertanya dalam menggembalakan domba.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 25:16

Siang malam mereka melindungi kami selama kami menggembalakan kambing domba di dekat mereka.

TSI (2014)

Baik siang maupun malam, mereka seperti benteng yang menjaga kami selama kami menggembalakan domba.

MILT (2008)

Mereka telah menjadi tembok bagi kita, baik siang maupun malam, sepanjang waktu kami ada bersama mereka, menggembalakan kawanan domba.

Shellabear 2011 (2011)

Bahkan, selama kami menggembalakan domba di dekat mereka, mereka seperti tembok pelindung bagi kami, baik malam maupun siang.

AVB (2015)

Bahkan, selama kami menggembala domba berdekatan dengan mereka, mereka seperti tembok pelindung bagi kami, baik malam mahupun siang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:16

Mereka seperti
<01571>
pagar tembok
<02346>
sekeliling
<05921>
kami siang
<03119>
malam
<03915>
, selama
<03117> <03605>
kami menggembalakan
<07462>
domba-domba
<06629>
di dekat
<05973>
mereka.

[<01961> <01571> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:16

Maka adalah mereka itu bagi kami akan pagar tembok
<02346>
keliling, baik
<01571>
siang
<03119>
baik
<01571>
malam
<03915>
, pada segala
<03605>
hari
<03117>
kami sertanya
<05973>
dalam menggembalakan
<07462>
domba
<06629>
.
AYT ITL
Mereka adalah tembok
<02346>
bagi
<05921>
kami, baik
<01571>
malam
<03915>
maupun
<01571>
siang
<03119>
, selama
<03117>
kami menggembalakan
<07462>
domba-domba
<06629>
bersama
<05973>
mereka.

[<01961> <03605> <01961>]
AVB ITL
Bahkan, selama
<03605> <03117>
kami menggembala
<07462>
domba
<06629>
berdekatan
<01961>
dengan
<05973>
mereka, mereka seperti tembok pelindung
<02346>
bagi
<05921>
kami, baik
<01571>
malam
<03915>
mahupun
<01571>
siang
<03119>
.

[<01961>]
HEBREW
Nauh
<06629>
Myer
<07462>
Mme
<05973>
wntwyh
<01961>
ymy
<03117>
lk
<03605>
Mmwy
<03119>
Mg
<01571>
hlyl
<03915>
Mg
<01571>
wnyle
<05921>
wyh
<01961>
hmwx (25:16)
<02346>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:16

Mereka seperti pagar tembok 1  sekeliling kami siang malam, selama kami menggembalakan domba-domba di dekat mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA