1 Samuel 25:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Sam 25:13 |
Kemudian berkatalah Daud kepada orang-orangnya: k "Kamu masing-masing, sandanglah pedang!" Lalu mereka masing-masing menyandang pedangnya; Daud sendiripun menyandang pedangnya. Sesudah itu kira-kira empat ratus orang maju l mengikuti Daud, sedang dua ratus orang tinggal menjaga barang-barang. m |
AYT (2018) | Daud berkata kepada orang-orangnya, “Masing-masing kamu, sandanglah pedangmu!” Kemudian, setiap orang menyandang pedangnya dan Daud juga menyandang pedangnya. Empat ratus orang pergi mengikuti Daud, sedangkan dua ratus orang tinggal untuk menjaga barang-barang. |
TL (1954) © SABDAweb 1Sam 25:13 |
Maka kata Daud kepada segala orangnya: Hendaklah masing-masing kamu menyandangkan pedangnya. Maka masing-masingpun menyandangkanlah pedangnya dan Daud sendiripun menyandangkan pedangnya, lalu mereka itu sekalian berjalan mengiringkan Daud, kira-kira empat ratus orang banyaknya, dan dua ratus orang tinggal di sana menunggui segala perkakas. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 25:13 |
"Ikatlah pedangmu di pinggang masing-masing!" perintah Daud. Segera anak buahnya mentaati perintah itu. Daud juga mengikat pedangnya di pinggangnya dan berangkat dengan kira-kira 400 orang, sedang 200 orang tinggal untuk menjaga barang-barang. |
TSI (2014) | Maka Daud berkata kepada seluruh pasukannya, “Kalian semua, siapkanlah pedang dan sarungkan di pinggang kalian masing-masing!” Maka Daud dan pasukannya menyiapkan dan membawa pedang mereka. Sekitar empat ratus orang pergi mengikuti Daud, sementara dua ratus orang lainnya tinggal untuk menjaga barang-barang mereka. |
MILT (2008) | Dan Daud berkata kepada orang-orangnya, "Setiap orang, sandanglah pedangnya!" Dan Daud pun menyandang pedangnya. Dan kira-kira empat ratus orang pergi mengikuti Daud, dan dua ratus orang tinggal menjaga barang-barang. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka kata Daud kepada orang-orangnya, "Sandanglah pedangmu masing-masing!" Lalu mereka menyandang pedangnya masing-masing, begitu juga Daud. Kira-kira ada empat ratus orang yang pergi mengikuti Daud, sementara dua ratus orang lainnya tinggal untuk menjaga barang-barang. |
AVB (2015) | Maka kata Daud kepada anak buahnya, “Sandanglah pedang masing-masing!” Lalu mereka menyandang pedang masing-masing, dan begitu juga Daud. Ada kira-kira empat ratus orang yang pergi mengikuti Daud, sementara dua ratus orang lainnya tinggal untuk menjaga barang-barang mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Sam 25:13 |
Kemudian berkatalah <0559> Daud <01732> kepada orang-orangnya <0376> : "Kamu masing-masing <0376> , sandanglah <02296> pedang <02719> !" Lalu mereka masing-masing <0376> menyandang <02296> pedangnya <02719> ; Daud <01732> sendiripun <01571> menyandang <02296> pedangnya <02719> . Sesudah itu kira-kira empat <0702> ratus <03967> orang <0376> maju <05927> mengikuti <0310> Daud <01732> , sedang dua ratus <03967> orang tinggal <03427> menjaga <05921> barang-barang <03627> . |
TL ITL © SABDAweb 1Sam 25:13 |
Maka kata <0559> Daud <01732> kepada segala orangnya <0376> : Hendaklah masing-masing <0376> kamu menyandangkan <02296> pedangnya <02719> . Maka masing-masingpun <0376> menyandangkanlah <02296> pedangnya <02719> dan Daud <01732> sendiripun menyandangkan <02296> pedangnya <02719> , lalu mereka itu sekalian berjalan <05927> mengiringkan <0310> Daud <01732> , kira-kira empat <0702> ratus <03967> orang <0376> banyaknya, dan dua ratus <03967> orang tinggal <03427> di sana menunggui segala perkakas <03627> . |
AYT ITL | Daud <01732> berkata <0559> kepada orang-orangnya <0376> , “Masing-masing <0376> kamu, sandanglah <02296> pedangmu <02719> !” Kemudian, setiap <0376> orang menyandang <02296> pedangnya <02719> dan Daud <01732> juga <01571> menyandang <02296> pedangnya <02719> . Empat <0702> ratus <03967> orang <0376> pergi <05927> mengikuti <0310> Daud <01732> , sedangkan dua ratus <03967> orang tinggal <03427> untuk <05921> menjaga barang-barang <03627> . |
AVB ITL | Maka kata <0559> Daud <01732> kepada anak buahnya <0376> , “Sandanglah <02296> pedang <02719> masing-masing <0376> !” Lalu mereka menyandang <02296> pedang <02719> masing-masing <0376> , dan begitu juga <01571> Daud <01732> . Ada kira-kira empat <0702> ratus <03967> orang <0376> yang pergi <05927> mengikuti <0310> Daud <01732> , sementara dua ratus <03967> orang lainnya tinggal <03427> untuk <05921> menjaga barang-barang <03627> mereka. |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 25:13 |
Kemudian berkatalah Daud 2 kepada orang-orangnya: "Kamu masing-masing, sandanglah 1 2 pedang!" Lalu mereka masing-masing menyandang 1 2 pedangnya; Daud 2 sendiripun menyandang 1 2 pedangnya. Sesudah itu kira-kira empat ratus 3 orang maju mengikuti Daud 2 , sedang dua ratus 3 orang tinggal menjaga barang-barang. |
[+] Bhs. Inggris |