Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 19:10

Konteks
NETBible

Saul tried to nail David to the wall with the spear, but he escaped from Saul’s presence and the spear drove into the wall. 1  David escaped quickly 2  that night.

NASB ©

biblegateway 1Sa 19:10

Saul tried to pin David to the wall with the spear, but he slipped away out of Saul’s presence, so that he stuck the spear into the wall. And David fled and escaped that night.

HCSB

and Saul tried to pin David to the wall with the spear. As the spear struck the wall, David eluded Saul and escaped. That night he ran away.

LEB

Saul tried to nail David to the wall with his spear. But David dodged it, and Saul’s spear struck the wall. David fled, escaping from Saul that night.

NIV ©

biblegateway 1Sa 19:10

Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.

ESV

And Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he eluded Saul, so that he struck the spear into the wall. And David fled and escaped that night.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 19:10

Saul sought to pin David to the wall with the spear; but he eluded Saul, so that he struck the spear into the wall. David fled and escaped that night.

REB

Saul tried to pin David to the wall with the spear, but he dodged the king's thrust so that Saul drove the spear into the wall. David escaped and got safely away. That night

NKJV ©

biblegateway 1Sa 19:10

Then Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he slipped away from Saul’s presence; and he drove the spear into the wall. So David fled and escaped that night.

KJV

And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul’s presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Saul
<07586>
sought
<01245> (8762)
to smite
<05221> (8687)
David
<01732>
even to the wall
<07023>
with the javelin
<02595>_;
but he slipped away
<06362> (8799)
out of Saul's
<07586>
presence
<06440>_,
and he smote
<05221> (8686)
the javelin
<02595>
into the wall
<07023>_:
and David
<01732>
fled
<05127> (8804)_,
and escaped
<04422> (8735)
that night
<03915>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 19:10

Saul
<07586>
tried
<01245>
to pin
<05221>
David
<01732>
to the wall
<07023>
with the spear
<02595>
, but he slipped
<06362>
away
<06362>
out of Saul's
<07586>
presence
<06440>
, so that he stuck
<05221>
the spear
<02595>
into the wall
<07023>
. And David
<01732>
fled
<05127>
and escaped
<04422>
that night
<03915>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ezhtei
<2212
V-IAI-3S
saoul
<4549
N-PRI
pataxai
<3960
V-AAN
to
<3588
T-ASN
doru {N-ASN} eiv
<1519
PREP
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apesth {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} ek
<1537
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
doru {N-ASN} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
toicon
<5109
N-ASM
kai
<2532
CONJ
dauid {N-PRI} anecwrhsen
<402
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
dieswyh
<1295
V-API-3S
NET [draft] ITL
Saul
<07586>
tried
<01245>
to nail
<05221>
David
<01732>
to the wall
<07023>
with the spear
<02595>
, but he escaped
<06362>
from Saul’s
<07586>
presence
<06440>
and the spear
<02595>
drove into
<05221>
the wall
<07023>
. David
<01732>
escaped quickly
<04422>
that night
<03915>
.
HEBREW
P
awh
<01931>
hlylb
<03915>
jlmyw
<04422>
on
<05127>
dwdw
<01732>
ryqb
<07023>
tynxh
<02595>
ta
<0853>
Kyw
<05221>
lwas
<07586>
ynpm
<06440>
rjpyw
<06362>
ryqbw
<07023>
dwdb
<01732>
tynxb
<02595>
twkhl
<05221>
lwas
<07586>
sqbyw (19:10)
<01245>

NETBible

Saul tried to nail David to the wall with the spear, but he escaped from Saul’s presence and the spear drove into the wall. 1  David escaped quickly 2  that night.

NET Notes

tn Heb “and he drove the spear into the wall.”

tn Heb “fled and escaped.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.31 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA