Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:17

berkatalah Saul kepada tentara yang bersama-sama dengan dia itu: "Periksalah barisan dan lihatlah siapa yang pergi dari pada kita." Mereka memeriksa barisan, dan ternyata Yonatan dan pembawa senjatanya tidak ada.

AYT (2018)

Lalu, Saul berkata kepada rakyat yang menyertainya, “Hitunglah dan lihatlah siapa yang pergi dari kita.” Ketika mereka menghitung, ternyata Yonatan dan pembawa senjatanya tidak ada.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 14:17

Lalu titah Saul kepada mereka itu yang sertanya: Bilanglah kamu akan segala rakyat dan periksalah siapa gerangan telah pergi dari pada kita. Lalu dibilangnya akan orang sekalian, maka sesungguhnya Yonatan dan biduanda itu tiada di sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 14:17

Maka berkatalah Saul kepada anak buahnya, "Hitunglah para prajurit dan periksalah siapa yang tidak ada." Mereka melakukan perintah itu lalu ketahuanlah bahwa Yonatan dan pemuda pembawa senjatanya tidak ada.

MILT (2008)

Kemudian Saul berkata kepada orang-orang yang ada bersamanya, "Hitunglah sekarang, dan lihatlah siapa saja yang telah pergi dari kita." Lalu mereka menghitung, dan ternyata Yonatan serta pembawa senjata itu tidak ada di sana.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Saul berkata kepada pasukan yang menyertainya, "Hitunglah dan periksalah, siapa yang pergi dari antara kita." Setelah mereka menghitung, ternyata Yonatan dan pembawa senjatanya tidak ada.

AVB (2015)

Maka Saul berkata kepada pasukan yang menyertainya, “Hitunglah dan periksalah, siapa daripada kalangan kita yang pergi.” Setelah mereka menghitung, ternyata Yonatan dan pembawa senjatanya tidak ada.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:17

berkatalah
<0559>
Saul
<07586>
kepada tentara
<05971>
yang
<0834>
bersama-sama dengan
<0854>
dia itu: "Periksalah
<06485>
barisan dan lihatlah
<07200>
siapa
<04310>
yang pergi
<01980>
dari pada
<05973>
kita." Mereka memeriksa
<06485>
barisan, dan ternyata
<02009>
Yonatan
<03129>
dan pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
tidak ada
<0369>
.

[<04994>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:17

Lalu titah
<0559>
Saul
<07586>
kepada mereka
<05971>
itu yang
<0834>
sertanya
<0854>
: Bilanglah
<06485>
kamu akan segala rakyat dan periksalah
<07200>
siapa
<04310>
gerangan telah pergi
<01980>
dari pada
<05973>
kita. Lalu dibilangnya
<06485>
akan orang sekalian, maka sesungguhnya
<02009>
Yonatan
<03129>
dan biduanda
<03627>
itu tiada
<0369>
di sana.
AYT ITL
Lalu, Saul
<07586>
berkata
<0559>
kepada rakyat
<05971>
yang
<0834>
menyertainya
<0854>
, “Hitunglah
<06485>
dan lihatlah
<07200>
siapa
<04310>
yang pergi
<01980>
dari
<05973>
kita.” Ketika mereka menghitung
<06485>
, ternyata
<02009>
Yonatan
<03129>
dan pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
tidak
<0369>
ada.

[<04994>]
HEBREW
wylk
<03627>
avnw
<05375>
Ntnwy
<03129>
Nya
<0369>
hnhw
<02009>
wdqpyw
<06485>
wnmem
<05973>
Klh
<01980>
ym
<04310>
warw
<07200>
an
<04994>
wdqp
<06485>
wta
<0854>
rsa
<0834>
Mel
<05971>
lwas
<07586>
rmayw (14:17)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:17

berkatalah Saul kepada tentara yang bersama-sama dengan dia itu: "Periksalah barisan dan lihatlah siapa yang pergi dari pada kita." Mereka memeriksa barisan, dan ternyata Yonatan dan pembawa senjatanya tidak ada.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA