Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 5:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 5:4

Tetapi sekarang, TUHAN, Allahku, telah mengaruniakan keamanan d  kepadaku di mana-mana, tidak ada lagi lawan e  dan tidak ada lagi malapetaka menimpa.

AYT (2018)

Namun sekarang, TUHAN, Allahku mengaruniakan ketenteraman di semua penjuru, sehingga tidak ada lagi musuh dan malapetaka.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 5:4

Tetapi sekarang Tuhan, Allah beta, sudah mengaruniakan selamat sentosa akan beta berkeliling, seorangpun tiada yang bermusuh dengan beta dan barang sesuatu jahatpun tiada menempuh akan beta.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 5:4

Tetapi sekarang TUHAN Allahku telah memberikan ketentraman di seluruh wilayah kekuasaanku. Aku tak mempunyai musuh, dan tak ada pula musibah yang menimpa negeriku.

TSI (2014)

Tetapi sekarang TUHAN Allah sudah memberikan kedamaian di sekeliling negeri saya, sehingga kami bebas dari ancaman musuh ataupun bencana.

MILT (2008)

Tetapi sekarang TUHAN YAHWEH 03068, Allahku Elohimku 0430, telah mengaruniakan keamanan kepadaku di mana-mana, bahkan tidak ada lagi permusuhan atau malapetaka yang terjadi.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi sekarang, ALLAH, Tuhanku, telah mengaruniakan kepadaku ketenteraman di segala penjuru. Tidak ada lagi lawan, dan tidak ada lagi kejadian buruk.

AVB (2015)

Tetapi sekarang, TUHAN, Allahku, telah mengurniai aku ketenteraman di segala penjuru. Tidak ada lagi lawan, dan tidak ada lagi kejadian buruk.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 5:4

Tetapi sekarang
<06258>
, TUHAN
<03068>
, Allahku
<0430>
, telah mengaruniakan keamanan
<05117>
kepadaku di mana-mana
<05439>
, tidak ada
<0369>
lagi lawan
<07854>
dan tidak ada
<0369>
lagi malapetaka
<07451>
menimpa
<06294>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 5:4

Tetapi sekarang
<06258>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
beta, sudah mengaruniakan selamat sentosa
<05117>
akan beta berkeliling
<05439>
, seorangpun tiada
<0369>
yang bermusuh
<07854>
dengan beta dan barang sesuatu jahatpun
<07451>
tiada
<0369>
menempuh
<06294>
akan beta.
AYT ITL
Namun sekarang
<06258>
, TUHAN
<03068>
, Allahku
<0430>
mengaruniakan ketenteraman
<05117>
di semua penjuru
<05439>
, sehingga tidak ada
<0369>
lagi musuh
<07854>
dan malapetaka
<07451>
.

[<00> <0369> <06294>]
AVB ITL
Tetapi sekarang
<06258>
, TUHAN
<03068>
, Allahku
<0430>
, telah mengurniai
<05117> <0>
aku ketenteraman
<0> <05117>
di segala penjuru
<05439>
. Tidak ada lagi
<0369>
lawan
<07854>
, dan tidak ada lagi
<0369>
kejadian
<06294>
buruk
<07451>
.

[<00>]
HEBREW
er
<07451>
egp
<06294>
Nyaw
<0369>
Njv
<07854>
Nya
<0369>
bybom
<05439>
yl
<0>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
xynh
<05117>
htew
<06258>
(5:4)
<5:18>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 5:4

Tetapi sekarang, TUHAN, Allahku, telah mengaruniakan 1  keamanan kepadaku di mana-mana, tidak ada lagi lawan dan tidak ada lagi malapetaka menimpa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA