1 Raja-raja 20:42 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 20:42 |
Kata nabi itu kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Oleh karena engkau t telah membiarkan lolos orang yang dikhususkan bagi-Ku untuk ditumpas, u maka nyawamu adalah ganti nyawanya v dan rakyatmu ganti rakyatnya." |
AYT (2018) | Dia berkata kepadanya, “Beginilah TUHAN berfirman: ‘Oleh karena kamu membiarkan pergi dari tanganmu orang yang dikhususkan, nyawamu akan menjadi ganti nyawanya dan rakyatmu ganti rakyatnya.’” |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 20:42 |
Maka kata nabi itu kepada baginda: Demikian inilah firman Tuhan: Oleh sebab engkau sudah melepaskan dari pada tanganmu akan orang yang telah Kukaramkan, maka nyawamu kelak akan ganti nyawanya dan bangsamupun akan ganti bangsanya! |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 20:42 |
Maka berkatalah nabi itu kepada raja, "Inilah yang dikatakan TUHAN: 'Orang yang Kuperintahkan supaya dibunuh telah kaubiarkan lolos. Karena itu kau harus mati sebagai gantinya. Tentaramu akan hancur karena telah membiarkan tentara musuh melarikan diri.'" |
MILT (2008) | Kata nabi itu kepadanya, "Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Oleh karena engkau telah membiarkan lolos orang dari tanganmu yang telah Aku khususkan, karena itu nyawamu menjadi ganti nyawanya dan rakyatmu ganti rakyatnya." |
Shellabear 2011 (2011) | Kata nabi itu kepadanya, "Beginilah firman ALLAH, Karena engkau telah melepaskan dari tanganmu orang yang Kukhususkan untuk ditumpas, maka nyawamu adalah ganti nyawanya dan rakyatmu ganti rakyatnya." |
AVB (2015) | Kata nabi itu kepadanya, “Beginilah firman TUHAN, ‘Kerana engkau telah melepaskan daripada tanganmu orang yang Kukhususkan untuk ditumpaskan, maka nyawamu ialah ganti nyawanya dan rakyatmu ganti rakyatnya.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 20:42 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Raj 20:42 |
Maka kata <0559> nabi itu kepada <0413> baginda: Demikian <03541> inilah firman <0559> Tuhan <03068> : Oleh sebab <03282> engkau sudah melepaskan <07971> dari pada tanganmu <03027> akan orang <0376> yang telah Kukaramkan <02764> , maka nyawamu <05315> kelak <01961> akan ganti <08478> nyawanya <05315> dan bangsamupun <05971> akan ganti <08478> bangsanya <05971> ! |
AYT ITL | |
AVB ITL | Kata <0559> nabi itu kepadanya <0413> , “Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> , ‘Kerana <03282> engkau telah melepaskan <07971> daripada tanganmu <03027> orang <0376> yang Kukhususkan untuk ditumpaskan <02764> , maka nyawamu <05315> ialah ganti <08478> nyawanya <05315> dan rakyatmu <05971> ganti <08478> rakyatnya <05971> .” |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 20:42 |
Kata nabi itu kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Oleh karena engkau telah membiarkan lolos 1 orang yang dikhususkan bagi-Ku untuk ditumpas, maka nyawamu 2 adalah ganti nyawanya 2 dan rakyatmu ganti rakyatnya." |
![]() [+] Bhs. Inggris |