1 Kings 13:18 
	Konteks| NETBible | The old prophet then said, 1 “I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord’s authority, 2 ‘Bring him back with you to your house so he can eat and drink.’” 3 But he was lying to him. 4  | 
| NASB © biblegateway 1Ki 13:18  | 
				    				    						He said to him, "I also am a prophet like you, and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, ‘Bring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.’" But he lied to him.  | 
| HCSB | He said to him, "I am also a prophet like you. An angel spoke to me by the word of the LORD: 'Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.'" The old prophet deceived him,  | 
| LEB | The old prophet said, "I’m also a prophet, like you. An angel spoke the word of the LORD to me. He said, ‘Bring him home with you so that he may have something to eat and drink.’" (But the old prophet was lying.)  | 
| NIV © biblegateway 1Ki 13:18  | 
				    				    						The old prophet answered, "I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the LORD: ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’" (But he was lying to him.)  | 
| ESV | And he said to him, "I also am a prophet as you are, and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, 'Bring him back with you into your house that he may eat bread and drink water.'" But he lied to him.  | 
| NRSV © bibleoremus 1Ki 13:18  | 
				    				    						Then the other said to him, "I also am a prophet as you are, and an angel spoke to me by the word of the LORD: Bring him back with you into your house so that he may eat food and drink water." But he was deceiving him.  | 
| REB | The old man urged him, “I also am a prophet, as you are; and an angel commanded me by the word of the LORD to bring you to my home to eat and drink with me.” He was lying;  | 
| NKJV © biblegateway 1Ki 13:18  | 
				    				    						He said to him, "I too am a prophet as you are , and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, ‘Bring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.’" (He was lying to him.)  | 
| KJV | He said unto him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied unto him.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway 1Ki 13:18  | 
				    				    				                        	He said <0559>  to him, "I also <01571>  am a prophet <05030>  like <03644>  you, and an angel <04397>  spoke <01696>  to me by the word <01697>  of the LORD <03068> , saying <0559> , 'Bring <07725>  him back <07725>  with you to your house <01004> , that he may eat <0398>  bread <03899>  and drink <08354>  water <04325> .'" But he lied <03584>  to him.  | 
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | The old prophet then said  <0559> , “I  <0589>  too  <01571>  am a prophet  <05030>  like  <03644>  you. An angel  <04397>  told  <01696>  me with the Lord’s  <03068>  authority  <01697> , ‘Bring  <07725>  him back  <07725>  with  <0854>  you to  <0413>  your house  <01004>  so he can eat  <0398>  and drink  <08354> .’” But he was lying  <03584>  to him.  | 
| HEBREW | |
| NETBible | The old prophet then said, 1 “I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord’s authority, 2 ‘Bring him back with you to your house so he can eat and drink.’” 3 But he was lying to him. 4  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn Heb “and he said to him.” 2 tn Heb “by the word of the  3 tn Heb “eat food and drink water.” 4 tn Or “deceiving him.” 4 sn He was lying to him. The motives and actions of the old prophet are difficult to understand. The old man’s response to the prophet’s death (see vv. 26-32) suggests he did not trick him with malicious intent. The old prophet probably wanted the honor of entertaining such a celebrity, or perhaps simply desired some social interaction with a fellow prophet.  | 
		    			
