Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 11:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Dan untuk itu Aku akan merendahkan keturunan Daud, tetapi bukan untuk selamanya."

AYT (2018)

Kemudian, Aku akan merendahkan keturunan Daud karena hal ini, tetapi bukan untuk selama-lamanya.’”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Maka karena sebab itulah Aku akan merendahkan anak cucu Daud, tetapi bukan pada selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Karena Salomo berdosa, Aku akan menghukum keturunan Daud, tetapi tidak untuk selama-lamanya.'"

MILT (2008)

Dan Aku akan merendahkan keturunan Daud untuk ini, tetapi tidak untuk selamanya."

Shellabear 2011 (2011)

Untuk itu Aku akan merendahkan keturunan Daud, tetapi bukan untuk selamanya."

AVB (2015)

Untuk itu Aku akan merendahkan keturunan Daud, tetapi bukan untuk selama-lamanya.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Dan untuk
<04616>
itu
<02063>
Aku akan merendahkan
<06031>
keturunan
<02233>
Daud
<01732>
, tetapi
<0389>
bukan
<03808>
untuk selamanya
<03117> <03605>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Maka karena sebab itulah Aku akan merendahkan
<06031>
anak cucu
<02233>
Daud
<01732>
, tetapi
<0389>
bukan
<03808>
pada selama-lamanya
<03117> <03605>
.
AYT ITL
Kemudian, Aku akan merendahkan
<06031>
keturunan
<02233>
Daud
<01732>
karena
<04616>
hal ini
<02063>
, tetapi
<0389>
bukan
<03808>
untuk selama-lamanya.’”

[<0853> <03605> <03117> <00>]
HEBREW
o
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
al
<03808>
Ka
<0389>
taz
<02063>
Neml
<04616>
dwd
<01732>
erz
<02233>
ta
<0853>
hneaw (11:39)
<06031>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Dan untuk itu Aku akan merendahkan 1  keturunan Daud, tetapi bukan untuk selamanya 2 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA