Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 10:12

Konteks
NETBible

With the timber the king made supports 1  for the Lord’s temple and for the royal palace and stringed instruments 2  for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day. 3 )

NASB ©

biblegateway 1Ki 10:12

The king made of the almug trees supports for the house of the LORD and for the king’s house, also lyres and harps for the singers; such almug trees have not come in again nor have they been seen to this day.

HCSB

The king made the almug wood into steps for the LORD's temple and the king's palace and into harps and lyres for the singers. Never before had such almug wood come, and the like has not been seen again even to this very day.

LEB

With the sandalwood the king made supports for the LORD’S temple and the royal palace, and lyres and harps for the singers. Never again was sandalwood like this imported into Israel, nor has any been seen there to this day.

NIV ©

biblegateway 1Ki 10:12

The king used the almug-wood to make supports for the temple of the LORD and for the royal palace, and to make harps and lyres for the musicians. So much almug-wood has never been imported or seen since that day.)

ESV

And the king made of the almug wood supports for the house of the LORD and for the king's house, also lyres and harps for the singers. No such almug wood has come or been seen to this day.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 10:12

From the almug wood the king made supports for the house of the LORD, and for the king’s house, lyres also and harps for the singers; no such almug wood has come or been seen to this day.

REB

The king used the wood to make stools for the house of the LORD and for the palace, as well as lyres and lutes for the singers. No such quantities of almug wood have ever been imported or even seen since that time.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 10:12

And the king made steps of the almug wood for the house of the LORD and for the king’s house, also harps and stringed instruments for singers. There never again came such almug wood, nor has the like been seen to this day.

KJV

And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the king
<04428>
made
<06213> (8799)
of the almug
<0484>
trees
<06086>
pillars
<04552>
for the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and for the king's
<04428>
house
<01004>_,
harps
<03658>
also and psalteries
<05035>
for singers
<07891> (8802)_:
there came
<0935> (8804)
no such almug
<0484>
trees
<06086>_,
nor were seen
<07200> (8738)
unto this day
<03117>_.
{pillars: or, rails: Heb. a prop}
NASB ©

biblegateway 1Ki 10:12

The king
<04428>
made
<06213>
of the almug
<0484>
trees
<06086>
supports
<04552>
for the house
<01004>
of the LORD
<03068>
and for the king's
<04428>
house
<01004>
, also lyres
<03658>
and harps
<05035>
for the singers
<07891>
; such
<03651>
almug
<0484>
trees
<06086>
have not come
<0935>
in again nor
<03808>
have they been seen
<07200>
to this
<02088>
day
<03117>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ta
<3588
T-APN
xula
<3586
N-APN
ta
<3588
T-APN
apelekhta {A-APN} uposthrigmata {N-APN} tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
nablav {N-APF} kai
<2532
CONJ
kinurav {N-APF} toiv
<3588
T-DPM
wdoiv
<3598
N-DPM
ouk
<3364
ADV
elhluyei
<2064
V-RAI-3S
toiauta
<5108
A-APN
xula
<3586
N-APN
apelekhta {A-APN} epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
oude
<3761
CONJ
wfyhsan
<3708
V-API-3P
pou
<4225
ADV
ewv
<2193
PREP
thv
<3588
T-GSF
hmerav
<2250
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
NET [draft] ITL
With the timber
<0484>
the king
<04428>
made
<06213>
supports
<04552>
for the Lord’s
<03069>
temple
<01004>
and for the royal
<04428>
palace
<01004>
and stringed instruments
<05035>
for the musicians
<07891>
. No
<03808>
one has seen
<07200>
so
<03651>
much of this fine timber
<0484>
to
<05704>
this
<02088>
very day
<03117>
.)
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
harn
<07200>
alw
<03808>
Mygmla
<0484>
yue
<06086>
Nk
<03651>
ab
<0935>
al
<03808>
Myrsl
<07891>
Mylbnw
<05035>
twrnkw
<03658>
Klmh
<04428>
tyblw
<01004>
hwhy
<03069>
tybl
<01004>
deom
<04552>
Mygmlah
<0484>
yue
<06086>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
veyw (10:12)
<06213>

NETBible

With the timber the king made supports 1  for the Lord’s temple and for the royal palace and stringed instruments 2  for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day. 3 )

NET Notes

tn This Hebrew architectural term occurs only here. The meaning is uncertain; some have suggested “banisters” or “parapets”; cf. TEV, NLT “railings.” The parallel passage in 2 Chr 9:11 has a different word, meaning “tracks,” or perhaps “steps.”

tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither” [?]), and נֶבֶל (nevel, “harp”).

tn Heb “there has not come thus, the fine timber, and there has not been seen to this day.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA