Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 1:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 1:24

Natan berkata: "Ya tuanku raja, tuanku sendirilah rupa-rupanya yang telah berkata: Adonia akan menjadi raja sesudah aku dan ia akan duduk di atas takhtaku!

AYT (2018)

Natan berkata, “Tuanku Raja, apakah engkau pernah berkata: ‘Adonia akan menjadi raja sesudah aku. Dialah yang akan duduk di takhtaku?’

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 1:24

Maka sembah Natan: Ya tuanku! Sungguhkah tuanku sudah bertitah demikian: Bahwa Adonia akan menjadi raja kemudian dari padaku, dan iapun akan duduk di atas takhta kerajaanku?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 1:24

Natan berkata, "Paduka Yang Mulia, apakah Baginda telah mengumumkan bahwa Adonia akan menggantikan Baginda menjadi raja?

TSI (2014)

Natan berkata, “Tuanku Raja, apakah engkau pernah mengumumkan bahwa Adonia akan menggantikan engkau dan duduk di takhta Tuanku?

MILT (2008)

Dan Natan berkata, "Ya, tuanku raja, adakah engkau pernah berkata: Adonia akan menjadi raja sesudah aku dan dia akan duduk di atas takhtaku?

Shellabear 2011 (2011)

Kata Natan, "Ya Tuanku Raja, sungguhkah Tuanku telah bertitah, Adonia akan menjadi raja sesudah aku, dan ia akan duduk di atas takhtaku?

AVB (2015)

Kata Natan, “Ya Tuanku Raja, sungguhkah tuanku telah bertitah, ‘Adonia akan menjadi raja sesudah aku, dan ia akan duduk di atas takhtaku’?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 1:24

Natan
<05416>
berkata
<0559>
: "Ya tuanku
<0113>
raja
<04428>
, tuanku sendirilah
<0859>
rupa-rupanya yang telah berkata
<0559>
: Adonia
<0138>
akan menjadi raja
<04427>
sesudah
<0310>
aku dan ia
<01931>
akan duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhtaku
<03678>
!
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 1:24

Maka sembah
<0559>
Natan
<05416>
: Ya tuanku
<0113>
! Sungguhkah tuanku
<04428>
sudah bertitah
<0559>
demikian: Bahwa Adonia
<0138>
akan menjadi raja
<04427>
kemudian
<0310>
dari padaku, dan iapun akan duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhta
<03678>
kerajaanku?
AYT ITL
Natan
<05416>
berkata
<0559>
, “Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
, apakah engkau
<0859>
pernah berkata
<0559>
: ‘Adonia
<0138>
akan menjadi raja
<04427>
sesudah
<0310>
aku. Dialah
<01931>
yang akan duduk
<03427>
di
<05921>
takhtaku
<03678>
?’
AVB ITL
Kata
<0559>
Natan
<05416>
, “Ya Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
, sungguhkah tuanku telah bertitah
<0559>
, ‘Adonia
<0138>
akan menjadi raja
<04427>
sesudah
<0310>
aku, dan ia
<01931>
akan duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhtaku
<03678>
’?

[<0859>]
HEBREW
yaok
<03678>
le
<05921>
bsy
<03427>
awhw
<01931>
yrxa
<0310>
Klmy
<04427>
whynda
<0138>
trma
<0559>
hta
<0859>
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
Ntn
<05416>
rmayw (1:24)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 1:24

Natan berkata 1 : "Ya tuanku raja 2 , tuanku sendirilah rupa-rupanya yang telah berkata 1 : Adonia akan menjadi raja sesudah aku dan ia akan duduk di atas takhtaku!

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA